Quran with Telugu translation - Surah Al-Anfal ayat 12 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ ﴾
[الأنفَال: 12]
﴿إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في﴾ [الأنفَال: 12]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Ni prabhuvu daivadutalaku iccina divyajnananni (jnapakam cesukondi): "Nenu niscayanga, mito unnanu. Kavuna miru visvasulaku i vidhanga dhairyasthairyalanu kaligincandi: 'Nenu satyatiraskarulaina vari hrdayalalo bhayanni kaligistanu, appudu miru vari medalapai kottandi mariyu vari vrellakonalanu narikiveyandi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Nī prabhuvu daivadūtalaku iccina divyajñānānni (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi): "Nēnu niścayaṅgā, mītō unnānu. Kāvuna mīru viśvāsulaku ī vidhaṅgā dhairyasthairyālanu kaligin̄caṇḍi: 'Nēnu satyatiraskārulaina vāri hr̥dayālalō bhayānni kaligistānu, appuḍu mīru vāri meḍalapai koṭṭaṇḍi mariyu vāri vrēḷḷakonalanu narikivēyaṇḍi |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ఆ సందర్భాన్ని కూడా ఓ సారి జ్ఞాపకం చేసుకోండి) నీ ప్రభువు దూతలను ఈ విధంగా ఆదేశించాడు : “నేను మీ వెంటే ఉన్నాను. కాబట్టి మీరు విశ్వాసులకు ధైర్యాన్ని కలిగించండి. నేను ఇప్పుడే అవిశ్వాసుల గుండెల్లో దడ పుట్టిస్తాను. మీరు వారి మెడలపై కొట్టండి. వారి వ్రేళ్ల కణుపులపై కొట్టండి.” |