Quran with Telugu translation - Surah Al-Anfal ayat 11 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ ﴾
[الأنفَال: 11]
﴿إذ يغشيكم النعاس أمنة منه وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به﴾ [الأنفَال: 11]
Abdul Raheem Mohammad Moulana (jnapakam cesukondi!) Ayana (allah), tana taraphu nundi miku manassanti kalugajeyataniki miku nidramattunu kaligincadu mariyu mipai akasam nundi nitini kuripincadu, dani dvara mim'malni parisud'dhaparacataniki mi nundi saitan malin'yanni duram ceyataniki mariyu mi hrdayalanu balaparacataniki mariyu mi padalanu sthiraparacataniki |
Abdul Raheem Mohammad Moulana (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi!) Āyana (allāh), tana taraphu nuṇḍi mīku manaśśānti kalugajēyaṭāniki mīku nidramattunu kaligin̄cāḍu mariyu mīpai ākāśaṁ nuṇḍi nīṭini kuripin̄cāḍu, dāni dvārā mim'malni pariśud'dhaparacaṭāniki mī nuṇḍi ṣaitān mālin'yānni dūraṁ cēyaṭāniki mariyu mī hr̥dayālanu balaparacaṭāniki mariyu mī pādālanu sthiraparacaṭānikī |
Muhammad Aziz Ur Rehman తన తరఫున మీకు నిశ్చింతను ప్రసాదించేందుకు అల్లాహ్ మీపై నిద్ర మత్తును ఆవరింపజేసిన సందర్భాన్ని కూడా ఓసారి జ్ఞాపకం చేసుకోండి! మిమ్మల్ని పరిశుభ్రపరచటానికి, షైతాను ప్రేరణలను మీ నుండి పారద్రోలటానికీ, మీకు గుండెదిటవును కలిగించటానికి, మీ కాళ్ళకు నిలకడను ప్రసాదించటానికి ఆయన (ఆ సందర్భంగా) మీపై ఆకాశం నుంచి వర్షం కురిపించాడు |