Quran with Telugu translation - Surah At-Taubah ayat 16 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تُتۡرَكُواْ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَلَمۡ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَلِيجَةٗۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 16]
﴿أم حسبتم أن تتركوا ولما يعلم الله الذين جاهدوا منكم ولم يتخذوا﴾ [التوبَة: 16]
Abdul Raheem Mohammad Moulana emi? Allah milo nundi (tana marganlo) poradevarevaro mariyu - allah, ayana pravakta mariyu visvasulu tappa - itarula nevvarini tama aptamitruluga cesukoni varevaro, telusukonide mim'malni vadalipedatadani anukuntunnara? Mariyu allah miru cestunnadanta baga erugunu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ēmī? Allāh mīlō nuṇḍi (tana mārganlō) pōrāḍēvārevarō mariyu - allāh, āyana pravakta mariyu viśvāsulu tappa - itarula nevvarinī tama āptamitrulugā cēsukōni vārevarō, telusukōnidē mim'malni vadalipeḍatāḍani anukuṇṭunnārā? Mariyu allāh mīru cēstunnadantā bāgā erugunu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఏమిటీ, మీరు ఇట్టే వదలివేయబడతారని భావిస్తున్నారా? వాస్తవానికి మీలో యోధులు ఎవరో, అల్లాహ్ను, ఆయన ప్రవక్తను, విశ్వాసులను తప్ప వేరొకరెవరినీ ఆప్తమిత్రులుగా చేసుకోనివారు ఎవరో అల్లాహ్ ఇంతవరకు (వేరుపరచి) చూడనే లేదు. మీరు చేసేదంతా అల్లాహ్కు తెలుసు |