Quran with Thai translation - Surah Hud ayat 101 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ ﴾
[هُود: 101]
﴿وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي يدعون من﴾ [هُود: 101]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa rea midi xthrrm tx phwk khea tæwa phwk khea xthrrm tx taw khxng phwk khea xeng læa brrda phracea khxng phwk khea thi phwk khea wingwxn khx xun ca kxallxhˌ nan ca mi xanwy prayochn xan dı hı kæ phwk khea ley meux phra baycha khxng phracea khxng than di ma thung læa phracea hela nan midi pheim xan dı kæ phwk khea nxkcak khwam phinas |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa reā midị̂ xṭhrrm t̀x phwk k̄heā tæ̀ẁā phwk k̄heā xṭhrrm t̀x tạw k̄hxng phwk k̄heā xeng læa brrdā phracêā k̄hxng phwk k̄heā thī̀ phwk k̄heā wingwxn k̄hx xụ̄̀n cā kxạllxḥˌ nận ca mị̀ xảnwy prayochn̒ xạn dı h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā ley meụ̄̀x phra bạỵchā k̄hxng phracêā k̄hxng th̀ān dị̂ mā t̄hụng læa phracêā h̄el̀ā nận midị̂ pheìm xạn dı kæ̀ phwk k̄heā nxkcāk khwām phināṣ̄ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเรามิได้อธรรมต่อพวกเขา แต่ว่าพวกเขาอธรรมต่อตัวของพวกเขาเองและบรรดาพระเจ้าของพวกเขาที่พวกเขาวิงวอนขออื่นจากอัลลอฮฺนั้น จะไม่อำนวยประโยชน์อันใดให้แก่พวกเขาเลย เมื่อพระบัญชาของพระเจ้าของท่านได้มาถึง และพระเจ้าเหล่านั้นมิได้เพิ่มอันใดแก่พวกเขา นอกจากความพินาศ |
King Fahad Quran Complex læa rea midi xthrrm tx phwk khea tæwa phwk khea xthrrm tx taw khxng phwk khea xeng læa brrda phracea khxng phwk khea thi phwk khea wingwxn khx xun ca kxallxh nan ca mi xanwy prayochn xan dı hı kæ phwk khea ley meux phra baycha khxng phracea khxng than di ma thung læa phracea hela nan midi pheim xan dı kæ phwk khea nxkcak khwam phinas |
King Fahad Quran Complex læa reā midị̂ xṭhrrm t̀x phwk k̄heā tæ̀ẁā phwk k̄heā xṭhrrm t̀x tạw k̄hxng phwk k̄heā xeng læa brrdā phracêā k̄hxng phwk k̄heā thī̀ phwk k̄heā wingwxn k̄hx xụ̄̀n cā kxạllxḥ̒ nận ca mị̀ xảnwy prayochn̒ xạn dı h̄ı̂ kæ̀ phwk k̄heā ley meụ̄̀x phra bạỵchā k̄hxng phracêā k̄hxng th̀ān dị̂ mā t̄hụng læa phracêā h̄el̀ā nận midị̂ pheìm xạn dı kæ̀ phwk k̄heā nxkcāk khwām phināṣ̄ |