Quran with Thai translation - Surah Hud ayat 63 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ ﴾
[هُود: 63]
﴿قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي وآتاني منه رحمة﴾ [هُود: 63]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Khea klaw wa xok lum chn khxng chan xey phwk than mi hen dxk hrux hak chan mi hlakthan xan chad cæng cak phracea khxng chan læa phraxngkh thrng prathan khwam metta cak phraxngkh kæ chan dangnan phu dı lea ca chwy chan hı phn ca kxallxhˌ hak chan fafun phraxngkh dangnan phwk than ca mi pheim sing dı hı kæ chan ley nxkcak kar khadthun theanan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes K̄heā kl̀āw ẁā xôk lùm chn k̄hxng c̄hạn xěy phwk th̀ān mị̀ h̄ĕn dxk h̄rụ̄x h̄āk c̄hạn mī h̄lạkṭ̄hān xạn chạd cæ̂ng cāk phracêā k̄hxng c̄hạn læa phraxngkh̒ thrng prathān khwām mettā cāk phraxngkh̒ kæ̀ c̄hạn dạngnận p̄hū̂ dı lèā ca ch̀wy c̄hạn h̄ı̂ pĥn cā kxạllxḥˌ h̄āk c̄hạn f̄̀āf̄ụ̄n phraxngkh̒ dạngnận phwk th̀ān ca mị̀ pheìm s̄ìng dı h̄ı̂ kæ̀ c̄hạn ley nxkcāk kār k̄hādthun thèānận |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เขากล่าวว่า โอ้กลุ่มชนของฉันเอ๋ย พวกท่านไม่เห็นดอกหรือ หากฉันมีหลักฐานอันชัดแจ้งจากพระเจ้าของฉัน และพระองค์ทรงประทานความเมตตาจากพระองค์แก่ฉัน ดังนั้นผู้ใดเล่าจะช่วยฉันให้พ้นจากอัลลอฮฺ หากฉันฝ่าฝืนพระองค์ ดังนั้น พวกท่านจะไม่เพิ่มสิ่งใดให้แก่ฉันเลยนอกจากการขาดทุนเท่านั้น |
King Fahad Quran Complex khea klaw wa “xok lum chn khxng chan xey! Phwk than mi hen dxk hrux hak chan mi hlakthan xan chad cæng cak phracea khxng chan læa phraxngkh thrng prathan khwam metta cak phraxngkh kæ chan dangnan phu dı lea ca chwy chan hı phn ca kxallxh hak chan fafun phraxngkh dangnan phwk than ca mi pheim sing dı hı kæ chan ley nxkcak kar khadthun theanan |
King Fahad Quran Complex k̄heā kl̀āw ẁā “xôk lùm chn k̄hxng c̄hạn xěy! Phwk th̀ān mị̀ h̄ĕn dxk h̄rụ̄x h̄āk c̄hạn mī h̄lạkṭ̄hān xạn chạd cæ̂ng cāk phracêā k̄hxng c̄hạn læa phraxngkh̒ thrng prathān khwām mettā cāk phraxngkh̒ kæ̀ c̄hạn dạngnận p̄hū̂ dı lèā ca ch̀wy c̄hạn h̄ı̂ pĥn cā kxạllxḥ̒ h̄āk c̄hạn f̄̀āf̄ụ̄n phraxngkh̒ dạngnận phwk th̀ān ca mị̀ pheìm s̄ìng dı h̄ı̂ kæ̀ c̄hạn ley nxkcāk kār k̄hādthun thèānận |