Quran with Thai translation - Surah Yusuf ayat 88 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ ﴾
[يُوسُف: 88]
﴿فلما دخلوا عليه قالوا ياأيها العزيز مسنا وأهلنا الضر وجئنا ببضاعة مزجاة﴾ [يُوسُف: 88]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Dangnan meux phwk khea di khea ma ha khea (yu suf) phwk khea klaw wa xo than khahlwng khwam thukkh di prasb kab rea læa khrxbkhraw khxng rea læa di na sinkha rakha ta ma dangnan khx than di pord twng hı rea xyang khrbthwn læa pord bricakh hı rea dwy thæ cring xallxhˌ thrng txbthæn phu bricakh than |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Dạngnận meụ̄̀x phwk k̄heā dị̂ k̄hêā mā h̄ā k̄heā (yū suf) phwk k̄heā kl̀āw ẁā xô th̀ān k̄ĥāh̄lwng khwām thukk̄h̒ dị̂ pras̄b kạb reā læa khrxbkhrạw k̄hxng reā læa dị̂ nả s̄inkĥā rākhā t̀ả mā dạngnận k̄hx th̀ān dị̂ pord twng h̄ı̂ reā xỳāng khrbt̄ĥwn læa pord bricākh h̄ı̂ reā d̂wy thæ̂ cring xạllxḥˌ thrng txbthæn p̄hū̂ bricākh thān |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ดังนั้น เมื่อพวกเขาได้เข้ามาหาเขา (ยูซุฟ) พวกเขากล่าวว่า โอ้ท่านข้าหลวง ความทุกข์ได้ประสบกับเราและครอบครัวของเราและได้นำสินค้าราคาต่ำมา ดังนั้นขอท่านได้โปรดตวงให้เราอย่างครบถ้วน และโปรดบริจาคให้เราด้วย แท้จริงอัลลอฮฺทรงตอบแทนผู้บริจาคทาน |
King Fahad Quran Complex Dangnan meux phwk khea di khea ma ha khea (yu suf) phwk khea klaw wa “xo than khahlwng khwam thukkh di prasb kab rea læa khrxbkhraw khxng rea læa di na sinkha rakha ta ma dangnan khx than di pord twng hı rea xyang khrbthwn læa pord bricakh hı rea dwy thæ cring xallxh thrng txbthæn phu bricakh than” |
King Fahad Quran Complex Dạngnận meụ̄̀x phwk k̄heā dị̂ k̄hêā mā h̄ā k̄heā (yū suf) phwk k̄heā kl̀āw ẁā “xô th̀ān k̄ĥāh̄lwng khwām thukk̄h̒ dị̂ pras̄b kạb reā læa khrxbkhrạw k̄hxng reā læa dị̂ nả s̄inkĥā rākhā t̀ả mā dạngnận k̄hx th̀ān dị̂ pord twng h̄ı̂ reā xỳāng khrbt̄ĥwn læa pord bricākh h̄ı̂ reā d̂wy thæ̂ cring xạllxḥ̒ thrng txbthæn p̄hū̂ bricākh thān” |