Quran with Thai translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 17 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتۡ أَوۡدِيَةُۢ بِقَدَرِهَا فَٱحۡتَمَلَ ٱلسَّيۡلُ زَبَدٗا رَّابِيٗاۖ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيۡهِ فِي ٱلنَّارِ ٱبۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ أَوۡ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثۡلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ وَٱلۡبَٰطِلَۚ فَأَمَّا ٱلزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءٗۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ ﴾
[الرَّعد: 17]
﴿أنـزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما﴾ [الرَّعد: 17]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phraxngkh thrng prathan nalng ma cak fak fa læw lana tang «k hil pi tam priman khxng man krasæna di phad pha xea fxng lxy xyu henux na læa cak sing thi phwk khea hlxm lng pi nı fi pheux hwang tha kheruxngpradab hrux kheruxng chı ca mi fxng chen kan nı tha nxng nan xallxhˌ thrng yk tawxyang khwam cring læa khwam thec sahrab fxng nan k ca xxk pi pen sing helux den swn thi pen prayochn kæ mnusʹy k khngca xyu nı phændin nı thanxng nan xallxhˌ thrng yk xuthahrn thanghlay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phraxngkh̒ thrng prathān n̂ảlng mā cāk fāk f̂ā læ̂w lản̂ả t̀āng «k̆ h̄ịl pị tām primāṇ k̄hxng mạn kras̄æn̂ả dị̂ phạd phā xeā fxng lxy xyū̀ h̄enụ̄x n̂ả læa cāk s̄ìng thī̀ phwk k̄heā h̄lxm lng pị nı fị pheụ̄̀x h̄wạng thả kherụ̄̀xngpradạb h̄rụ̄x kherụ̄̀xng chı̂ ca mī fxng chèn kạn nı thả nxng nận xạllxḥˌ thrng yk tạwxỳāng khwām cring læa khwām thĕc s̄ảh̄rạb fxng nận k̆ ca xxk pị pĕn s̄ìng h̄elụ̄x den s̄̀wn thī̀ pĕn prayochn̒ kæ̀ mnus̄ʹy̒ k̆ khngca xyū̀ nı p̄hæ̀ndin nı thảnxng nận xạllxḥˌ thrng yk xuthāh̄rṇ̒ thậngh̄lāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พระองค์ทรงประทานน้ำลงมาจากฟากฟ้า แล้วลำน้ำต่าง ๆ ก็ไหลไปตามปริมาณของมัน กระแสน้ำได้พัดพาเอาฟองลอยอยู่เหนือน้ำและจากสิ่งที่พวกเขาหลอมลงไปในไฟ เพื่อหวังทำเครื่องประดับหรือเครื่องใช้จะมีฟองเช่นกัน ในทำนองนั้นอัลลอฮฺทรงยกตัวอย่างความจริงและความเท็จสำหรับฟองนั้นก็จะออกไปเป็นสิ่งเหลือเดน ส่วนที่เป็นประโยชน์แก่มนุษย์ก็คงจะอยู่ในแผ่นดิน ในทำนองนั้น อัลลอฮฺทรงยกอุทาหรณ์ทั้งหลาย |
King Fahad Quran Complex phraxngkh thrng prathan nalng ma cak fak fa læw lana tang «k hil pi tam priman khxng man krasæna di phad pha xea fxng lxy xyu henux na læa cak sing thi phwk khea hlxm lng pi nı fi pheux hwang tha kheruxngpradab hrux kheruxng chı ca mi fxng chen kan nı tha nxng nan xallxh thrng yk tawxyang khwam cring læa khwam thec sahrab fxng nan k ca xxk pi pen sing helux den swn thi pen prayochn kæ mnusʹy k khngca xyu nı phændin nı thanxng nan xallxh thrng yk xuthahrn thanghlay |
King Fahad Quran Complex phraxngkh̒ thrng prathān n̂ảlng mā cāk fāk f̂ā læ̂w lản̂ả t̀āng «k̆ h̄ịl pị tām primāṇ k̄hxng mạn kras̄æn̂ả dị̂ phạd phā xeā fxng lxy xyū̀ h̄enụ̄x n̂ả læa cāk s̄ìng thī̀ phwk k̄heā h̄lxm lng pị nı fị pheụ̄̀x h̄wạng thả kherụ̄̀xngpradạb h̄rụ̄x kherụ̄̀xng chı̂ ca mī fxng chèn kạn nı thả nxng nận xạllxḥ thrng yk tạwxỳāng khwām cring læa khwām thĕc s̄ảh̄rạb fxng nận k̆ ca xxk pị pĕn s̄ìng h̄elụ̄x den s̄̀wn thī̀ pĕn prayochn̒ kæ̀ mnus̄ʹy̒ k̆ khngca xyū̀ nı p̄hæ̀ndin nı thảnxng nận xạllxḥ thrng yk xuthāh̄rṇ̒ thậngh̄lāy |