Quran with Thai translation - Surah Al-Isra’ ayat 110 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 110]
﴿قل ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الأسماء الحسنى﴾ [الإسرَاء: 110]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng klaw theid (muhammad) phwk than cng reiyk xallxhˌ hrux cng reiyk xar reaa hˌ man theid xan dı ktam thi cea reiyk sahrab phraxngkh nan phranam swyngam ying læa xya yk seiyng dang nı wela lahmad khxng cea læa xya ld hı khxy chen kan tæ cng sæwngha thang rahwang nan (panklang) |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng kl̀āw t̄heid (muḥạmmạd) phwk th̀ān cng reīyk xạllxḥˌ h̄rụ̄x cng reīyk xạr reāa h̄ˌ mān t̄heid xạn dı k̆tām thī̀ cêā reīyk s̄ảh̄rạb phraxngkh̒ nận phranām s̄wyngām yìng læa xỳā yk s̄eīyng dạng nı welā lah̄mād k̄hxng cêā læa xỳā ld h̄ı̂ kh̀xy chèn kạn tæ̀ cng s̄æwngh̄ā thāng rah̄ẁāng nận (pānklāng) |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) พวกท่านจงเรียกอัลลอฮฺหรือจงเรียกอัรเราะหฺมานเถิด อันใดก็ตามที่เจ้าเรียก สำหรับพระองค์นั้นพระนามสวยงามยิ่ง และอย่ายกเสียงดังในเวลาละหมาดของเจ้า และอย่าลดให้ค่อยเช่นกัน แต่จงแสวงหาทางระหว่างนั้น (ปานกลาง) |
King Fahad Quran Complex cng klaw theid muhammad “phwk than cng reiyk xallxh hrux cng reiyk xar reaa hma n theid xan dı ktam thi cea reiyk sahrab phraxngkh nan phranam swyngam ying læa xya yk seiyng dang nı wela lahmad khxng cea læa xya ld hı khxy chen kan tæ cng sæwngha thang rahwang nan (panklang)” |
King Fahad Quran Complex cng kl̀āw t̄heid muḥạmmạd “phwk th̀ān cng reīyk xạllxḥ h̄rụ̄x cng reīyk xạr reāa h̄mā n t̄heid xạn dı k̆tām thī̀ cêā reīyk s̄ảh̄rạb phraxngkh̒ nận phranām s̄wyngām yìng læa xỳā yk s̄eīyng dạng nı welā lah̄mād k̄hxng cêā læa xỳā ld h̄ı̂ kh̀xy chèn kạn tæ̀ cng s̄æwngh̄ā thāng rah̄ẁāng nận (pānklāng)” |