Quran with Thai translation - Surah Al-Isra’ ayat 60 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 60]
﴿وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك﴾ [الإسرَاء: 60]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa cng raluk meux rea klaw kæ cea wa thæcring phracea khxng cea thrng rxbru nı reuxng khxng mnusʹy læa rea midi thahı kar fan sung rea di hı cea hen pheux xun dı wentæ pheux penkar thdsxb kæ mnusʹy læa tnmi (sak kum) thi thuk sap nı xalkurxan læa rea di thahı phwk khea hwad klaw dangnan man midi pheim sing dı kæ phwk khea nxkcak kar dux ran mak |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa cng rảlụk meụ̄̀x reā kl̀āw kæ̀ cêā ẁā thæ̂cring phracêā k̄hxng cêā thrng rxbrū̂ nı reụ̄̀xng k̄hxng mnus̄ʹy̒ læa reā midị̂ thảh̄ı̂ kār f̄ạn sụ̀ng reā dị̂ h̄ı̂ cêā h̄ĕn pheụ̄̀x xụ̄̀n dı wêntæ̀ pheụ̄̀x pĕnkār thds̄xb kæ̀ mnus̄ʹy̒ læa t̂nmị̂ (sạk kūm) thī̀ t̄hūk s̄āp nı xạlkurxān læa reā dị̂ thảh̄ı̂ phwk k̄heā h̄wād klạw dạngnận mạn midị̂ pheìm s̄ìng dı kæ̀ phwk k̄heā nxkcāk kār dụ̄̂x rận māk |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และจงรำลึกเมื่อเรากล่าวแก่เจ้าว่า แท้จริงพระเจ้าของเจ้าทรงรอบรู้ในเรื่องของมนุษย์และเรามิได้ทำให้การฝันซึ่งเราได้ให้เจ้าเห็นเพื่ออื่นใด เว้นแต่เพื่อเป็นการทดสอบแก่มนุษย์และต้นไม้ (ซักกูม) ที่ถูกสาปในอัลกุรอาน และเราได้ทำให้พวกเขาหวาดกลัว ดังนั้น มันมิได้เพิ่มสิ่งใดแก่พวกเขา นอกจากการดื้อรั้นมาก |
King Fahad Quran Complex læa cng raluk meux rea klaw kæ cea wa thæcring phracea khxng cea thrng rxbru nı reuxng khxng mnusʹy læa midi thahı kar fan sung rea di cea hen pheux xun dı wentæ pheux penkar thdsxb kæ mnusʹy læa tnmi (sak kum) thi thuk sap nı xalkurxan læa rea di thahı phwk khea hwad klaw dangnan man midi pheim sing dı kæ phwk khea nxkcak kar dux ran mak |
King Fahad Quran Complex læa cng rảlụk meụ̄̀x reā kl̀āw kæ̀ cêā ẁā thæ̂cring phracêā k̄hxng cêā thrng rxbrū̂ nı reụ̄̀xng k̄hxng mnus̄ʹy̒ læa midị̂ thảh̄ı̂ kār f̄ạn sụ̀ng reā dị̂ cêā h̄ĕn pheụ̄̀x xụ̄̀n dı wêntæ̀ pheụ̄̀x pĕnkār thds̄xb kæ̀ mnus̄ʹy̒ læa t̂nmị̂ (sạk kūm) thī̀ t̄hūk s̄āp nı xạlkurxān læa reā dị̂ thảh̄ı̂ phwk k̄heā h̄wād klạw dạngnận mạn midị̂ pheìm s̄ìng dı kæ̀ phwk k̄heā nxkcāk kār dụ̄̂x rận māk |