Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 258 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 258]
﴿ألم تر إلى الذي حاج إبراهيم في ربه أن آتاه الله الملك﴾ [البَقَرَة: 258]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cea (muhammad) midi mxng du phu thi toyæng xi brxhim nı reuxng phracea khxng khea dxk hrux? Neuxng ca kxallxhˌ di thrng prathan xanac kæ khea khna thi xi brxhim di klaw wa phracea khxng channan khux phu thi thrng hı pen læa thrng hı tay di khea klaw wa kha k hı pen læa hı tay di xi brxhi mk la w wa thæ cring xallxhˌ nan thrng na dwng xathity ma cak this tawanxxk than cng na man ma cak this tawantk theid læw phu thi ptiseth sraththa nan kdi rab khwam ngngngwy læa xallxhˌ nan ca mi thrng prathan næwthang xan thuk txng kæ phu xthrrm thanghlay |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cêā (muḥạmmạd) midị̂ mxng dū p̄hū̂ thī̀ tôyæ̂ng xi brxḥīm nı reụ̄̀xng phracêā k̄hxng k̄heā dxk h̄rụ̄x? Neụ̄̀xng cā kxạllxḥˌ dị̂ thrng prathān xảnāc kæ̀ k̄heā k̄hṇa thī̀ xi brxḥīm dị̂ kl̀āw ẁā phracêā k̄hxng c̄hạnnận khụ̄x p̄hū̂ thī̀ thrng h̄ı̂ pĕn læa thrng h̄ı̂ tāy dị̂ k̄heā kl̀āw ẁā k̄ĥā k̆ h̄ı̂ pĕn læa h̄ı̂ tāy dị̂ xi brxḥī mk l̀ā w ẁā thæ̂ cring xạllxḥˌ nận thrng nả dwng xāthity̒ mā cāk thiṣ̄ tawạnxxk th̀ān cng nả mạn mā cāk thiṣ̄ tawạntk t̄heid læ̂w p̄hū̂ thī̀ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā nận k̆dị̂ rạb khwām ngngngwy læa xạllxḥˌ nận ca mị̀ thrng prathān næwthāng xạn t̄hūk t̂xng kæ̀ p̄hū̂ xṭhrrm thậngh̄lāy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เจ้า (มุฮัมมัด) มิได้มองดูผู้ที่โต้แย้ง อิบรอฮีมในเรื่องพระเจ้าของเขาดอกหรือ? เนื่องจากอัลลอฮฺได้ทรงประทานอำนาจแก่เขา ขณะที่อิบรอฮีมได้กล่าวว่า พระเจ้าของฉันนั้น คือ ผู้ที่ทรงให้เป็นและทรงให้ตายได้ เขากล่าวว่า ข้าก็ให้เป็นและให้ตายได้ อิบรอฮีมกล่าวว่า แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงนำดวงอาทิตย์มาจากทิศตะวันออก ท่านจงนำมันมาจากทิศตะวันตกเถิด แล้วผู้ที่ปฏิเสธศรัทธานั้น ก็ได้รับความงงงวย และอัลลอฮฺนั้นจะไม่ทรงประทานแนวทางอันถูกต้องแก่ผู้อธรรมทั้งหลาย |
King Fahad Quran Complex cea (muhammad) midi mxng du phu thi toyæng xi brxhim nı reuxng phracea khxng khea dxk hrux? Neuxng ca kxallxh di thrng prathan xanac kæ khea khna thi xi brxhim di klaw wa phracea khxng channan khux phu thi thrng hı pen læa thrng hı tay di khea klaw wa kha k hı pen læa hı tay di xi brxhi mk la w wa thæ cring xallxh nan thrng na dwng xathity ma cak this tawanxxk than cng na man ma cak this tawantk theid læw phu thi ptiseth sraththa nan kdi rab khwam ngngngwy læa xallxh nan ca mi thrng prathan næwthang xan thuk txng kæ phu xthrrm thanghlay |
King Fahad Quran Complex cêā (muḥạmmạd) midị̂ mxng dū p̄hū̂ thī̀ tôyæ̂ng xi brxḥīm nı reụ̄̀xng phracêā k̄hxng k̄heā dxk h̄rụ̄x? Neụ̄̀xng cā kxạllxḥ̒ dị̂ thrng prathān xảnāc kæ̀ k̄heā k̄hṇa thī̀ xi brxḥīm dị̂ kl̀āw ẁā phracêā k̄hxng c̄hạnnận khụ̄x p̄hū̂ thī̀ thrng h̄ı̂ pĕn læa thrng h̄ı̂ tāy dị̂ k̄heā kl̀āw ẁā k̄ĥā k̆ h̄ı̂ pĕn læa h̄ı̂ tāy dị̂ xi brxḥī mk l̀ā w ẁā thæ̂ cring xạllxḥ̒ nận thrng nả dwng xāthity̒ mā cāk thiṣ̄ tawạnxxk th̀ān cng nả mạn mā cāk thiṣ̄ tawạntk t̄heid læ̂w p̄hū̂ thī̀ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā nận k̆dị̂ rạb khwām ngngngwy læa xạllxḥ̒ nận ca mị̀ thrng prathān næwthāng xạn t̄hūk t̂xng kæ̀ p̄hū̂ xṭhrrm thậngh̄lāy |