Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 267 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾
[البَقَرَة: 267]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من﴾ [البَقَرَة: 267]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes brrda phu sraththa thanghlay cng bricakh swn hnung cak brrda sing di «khxng sing thi phwk cea di sæwngha wi læa cak sing thi rea di hı xxk ma cak din sahrab phwk cea læa phwk cea xya mung xea sing thi lew cak man mab ri cakh thang «thi phwk cea xeng k michı ca pen phurab man wi nxkcak wa phwk cea ca hlabta nı kar rab man theanan læa phung ru theid wa thæ cring xallxhˌ nan pen phuthrng mangmi phuthrng di rab kar srrseriy |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy cng bricākh s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk brrdā s̄ìng dī «k̄hxng s̄ìng thī̀ phwk cêā dị̂ s̄æwngh̄ā wị̂ læa cāk s̄ìng thī̀ reā dị̂ h̄ı̂ xxk mā cāk din s̄ảh̄rạb phwk cêā læa phwk cêā xỳā mùng xeā s̄ìng thī̀ lew cāk mạn māb ri cākh thậng «thī̀ phwk cêā xeng k̆ michı̀ ca pĕn p̄hū̂rạb mạn wị̂ nxkcāk ẁā phwk cêā ca h̄lạbtā nı kār rạb mạn thèānận læa phụng rū̂ t̄heid ẁā thæ̂ cring xạllxḥˌ nận pĕn p̄hū̂thrng mạ̀ngmī p̄hū̂thrng dị̂ rạb kār s̄rrs̄eriỵ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย จงบริจาคส่วนหนึ่งจากบรรดาสิ่งดี ๆ ของสิ่งที่พวกเจ้าได้แสวงหาไว้ และจากสิ่งที่เราได้ให้ออกมาจากดิน สำหรับพวกเจ้า และพวกเจ้าอย่ามุ่งเอาสิ่งที่เลวจากมันมาบริจาค ทั้ง ๆ ที่พวกเจ้าเองก็มิใช่จะเป็นผู้รับมันไว้ นอกจากว่าพวกเจ้าจะหลับตาในการรับมันเท่านั้น และพึงรู้เถิดว่า แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงมั่งมี ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ |
King Fahad Quran Complex brrda phu sraththa thanghlay! Cng bricakh swn hnung cak brrda sing di «khxng sing thi phwk cea di sæwngha wi læa cak sing thi rea di hı xxk ma cak din sahrab phwk cea læa phwk cea xya mung xea sing thi lew cak man mab ri cakh thang «thi phwk cea xeng k michı ca pen phu rab man wi nxkcak wa phwk cea ca hlabta nı kar rab man theanan læa phung ru theid wa thæ cring xallxh nan pen phuthrng mangmi phuthrng di rab kar srrseriy |
King Fahad Quran Complex brrdā p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy! Cng bricākh s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk brrdā s̄ìng dī «k̄hxng s̄ìng thī̀ phwk cêā dị̂ s̄æwngh̄ā wị̂ læa cāk s̄ìng thī̀ reā dị̂ h̄ı̂ xxk mā cāk din s̄ảh̄rạb phwk cêā læa phwk cêā xỳā mùng xeā s̄ìng thī̀ lew cāk mạn māb ri cākh thậng «thī̀ phwk cêā xeng k̆ michı̀ ca pĕn p̄hû rạb mạn wị̂ nxkcāk ẁā phwk cêā ca h̄lạbtā nı kār rạb mạn thèānận læa phụng rū̂ t̄heid ẁā thæ̂ cring xạllxḥ̒ nận pĕn p̄hū̂thrng mạ̀ngmī p̄hū̂thrng dị̂ rạb kār s̄rrs̄eriỵ |