Quran with Thai translation - Surah Ar-Rum ayat 8 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 8]
﴿أو لم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السموات والأرض وما بينهما﴾ [الرُّوم: 8]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk khea midi khırkhrwy nı taw xeng khxng phwk khea dxk hrux wa xallxhˌ midi thrng srang chan fa thanghlay læa phændin læa sing thi xyu rahwang thang sxng pheux sing xun dı ley wentæ pheux khwam cring læa wela thi thuk kahnd wi læa thæ crng swn mak khxng mnusʹy pen phu ptiseth sraththa tx kar phbphraphupenceakhxng phwk khea |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phwk k̄heā midị̂ khır̀khrwỵ nı tạw xeng k̄hxng phwk k̄heā dxk h̄rụ̄x ẁā xạllxḥˌ midị̂ thrng s̄r̂āng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin læa s̄ìng thī̀ xyū̀ rah̄ẁāng thậng s̄xng pheụ̄̀x s̄ìng xụ̄̀n dı ley wêntæ̀ pheụ̄̀x khwām cring læa welā thī̀ t̄hūk kảh̄nd wị̂ læa thæ̂ crng s̄̀wn māk k̄hxng mnus̄ʹy̒ pĕn p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā t̀x kār phbphrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng phwk k̄heā |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พวกเขามิได้ใคร่ครวญ ในตัวเองของพวกเขาดอกหรือว่า อัลลอฮฺมิได้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ระหว่างทั้งสอง เพื่อสิ่งอื่นใดเลย เว้นแต่เพื่อความจริงและเวลาที่ถูกกำหนดไว้ และแท้จรงส่วนมากของมนุษย์เป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาต่อการพบพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา |
King Fahad Quran Complex phwk khea midi khırkhrwy nı taw khxng phwk khea dxk hrux wa xallxhˌ midi thrng srang chan fa thanghlay læa phændin læa sing thi xyu rahwang thang sxng pheux sing xun dı ley wentæ pheux khwam cring læa wela thi thuk kahnd wi læa thæ crng swn mak khxng mnusʹy pen phu ptiseth sraththa tx kar phbphraphupenceakhxng phwk khea |
King Fahad Quran Complex phwk k̄heā midị̂ khır̀khrwỵ nı tạw k̄hxng phwk k̄heā dxk h̄rụ̄x ẁā xạllxḥˌ midị̂ thrng s̄r̂āng chận f̂ā thậngh̄lāy læa p̄hæ̀ndin læa s̄ìng thī̀ xyū̀ rah̄ẁāng thậng s̄xng pheụ̄̀x s̄ìng xụ̄̀n dı ley wêntæ̀ pheụ̄̀x khwām cring læa welā thī̀ t̄hūk kảh̄nd wị̂ læa thæ̂ crng s̄̀wn māk k̄hxng mnus̄ʹy̒ pĕn p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā t̀x kār phbphrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng phwk k̄heā |