×

তারা কি নিজেদের অন্তরে ভেবে দেখে না? আল্লাহ্‌ আসমানসমূহ, যমীন ও এতদুভয়ের 30:8 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ar-Rum ⮕ (30:8) ayat 8 in Bangla

30:8 Surah Ar-Rum ayat 8 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rum ayat 8 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 8]

তারা কি নিজেদের অন্তরে ভেবে দেখে না? আল্লাহ্‌ আসমানসমূহ, যমীন ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু সৃষ্টি করেছেন যথাযথভাবে এবং এক নির্দিষ্ট সময়ের জন্য। কিন্তু মানুষের মধ্যে অনেকেই তো তাদের রবের সাক্ষাতের ব্যাপারে কাফির।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السموات والأرض وما بينهما, باللغة البنغالية

﴿أو لم يتفكروا في أنفسهم ما خلق الله السموات والأرض وما بينهما﴾ [الرُّوم: 8]

Abu Bakr Zakaria
Tara ki nijedera antare bhebe dekhe na? Allah‌ asamanasamuha, yamina o etadubhayera madhyabarti sabakichu srsti karechena yathayathabhabe ebam eka nirdista samayera jan'ya. Kintu manusera madhye aneke'i to tadera rabera saksatera byapare kaphira
Abu Bakr Zakaria
Tārā ki nijēdēra antarē bhēbē dēkhē nā? Āllāh‌ āsamānasamūha, yamīna ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichu sr̥ṣṭi karēchēna yathāyathabhābē ēbaṁ ēka nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya. Kintu mānuṣēra madhyē anēkē'i tō tādēra rabēra sākṣātēra byāpārē kāphira
Muhiuddin Khan
তারা কি তাদের মনে ভেবে দেখে না যে, আল্লাহ নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু সৃষ্টি করেছেন যথাযথরূপে ও নির্দিষ্ট সময়ের জন্য, কিন্তু অনেক মানুষ তাদের পালনকর্তার সাক্ষাতে অবিশ্বাসী।
Muhiuddin Khan
Tara ki tadera mane bhebe dekhe na ye, allaha nabhomandala, bhumandala o etadubhayera madhyabarti sabakichu srsti karechena yathayatharupe o nirdista samayera jan'ya, kintu aneka manusa tadera palanakartara saksate abisbasi.
Muhiuddin Khan
Tārā ki tādēra manē bhēbē dēkhē nā yē, āllāha nabhōmanḍala, bhūmanḍala ō ētadubhaẏēra madhyabartī sabakichu sr̥ṣṭi karēchēna yathāyatharūpē ō nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya, kintu anēka mānuṣa tādēra pālanakartāra sākṣātē abiśbāsī.
Zohurul Hoque
তারা কি তবু নিজেদের অন্তরে ভেবে দেখে না -- আল্লাহ্ মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এ দুইয়ের মধ্যে যা কিছু রয়েছে তা সৃষ্টি করেন নি বাস্তবতা ব্যতীত আর একটি নির্ধারিত কালের জন্য। আর বস্তুত লোকেদের মধ্যে অনেকেই তাদের প্রভুর সাথে মোলাকাত সন্বন্ধে সত্যিই অবিশ্বাসী।
Zohurul Hoque
Tara ki tabu nijedera antare bhebe dekhe na -- allah mahakasamandali o prthibi ebam e du'iyera madhye ya kichu rayeche ta srsti karena ni bastabata byatita ara ekati nirdharita kalera jan'ya. Ara bastuta lokedera madhye aneke'i tadera prabhura sathe molakata sanbandhe satyi'i abisbasi.
Zohurul Hoque
Tārā ki tabu nijēdēra antarē bhēbē dēkhē nā -- āllāh mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī ēbaṁ ē du'iẏēra madhyē yā kichu raẏēchē tā sr̥ṣṭi karēna ni bāstabatā byatīta āra ēkaṭi nirdhārita kālēra jan'ya. Āra bastuta lōkēdēra madhyē anēkē'i tādēra prabhura sāthē mōlākāta sanbandhē satyi'i abiśbāsī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek