Quran with Thai translation - Surah Luqman ayat 29 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[لُقمَان: 29]
﴿ألم تر أن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل﴾ [لُقمَان: 29]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cea mi hen dxk hrux wa thæ cring xallxhˌ thrng hı klangkhun khabkeiyw kheapi nı wela klangwan læa thrng hı klangwan khabkeiyw kheapi nı wela klangkhun læa thrng srang hı dwng xathity læa dwng canthr (pen prayochn kæ mnusʹy) thuk sing khocr pi tam wara thi kahnd wi læa thæ cring xallxhˌ nan thrng ru di ying nı sing thi phwk cea kratha |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cêā mi h̄ĕn dxk h̄rụ̄x ẁā thæ̂ cring xạllxḥˌ thrng h̄ı̂ klāngkhụ̄n khābkeī̀yw k̄hêāpị nı welā klāngwạn læa thrng h̄ı̂ klāngwạn khābkeī̀yw k̄hêāpị nı welā klāngkhụ̄n læa thrng s̄r̂āng h̄ı̂ dwng xāthity̒ læa dwng cạnthr̒ (pĕn prayochn̒ kæ̀ mnus̄ʹy̒) thuk s̄ìng khocr pị tām wāra thī̀ kảh̄nd wị̂ læa thæ̂ cring xạllxḥˌ nận thrng rū̂ dī yìng nı s̄ìng thī̀ phwk cêā krathả |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺทรงให้กลางคืนคาบเกี่ยวเข้าไปในเวลากลางวัน และทรงให้กลางวันคาบเกี่ยวเข้าไปในเวลากลางคืน และทรงสร้างให้ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ (เป็นประโยชน์แก่มนุษย์) ทุกสิ่งโคจรไปตามวาระที่กำหนดไว้ และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงรู้ดียิ่งในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ |
King Fahad Quran Complex Cea mi hen dxk hrux wa thæ cring xallxhˌ thrng hı klangkhun khabkeiyw kheapi nı wela klangwan læa thrng hı klangwan khabkeiyw kheapi nı wela klangkhun læa thrng srang hı dwng xathity læa dwng canthr (pen prayochn kæ mnusʹy) thuk sing khocr pi tam wara thi kahnd wi læa thæ cring xallxhˌ nan thrng ru di ying nı sing thi phwk cea kratha |
King Fahad Quran Complex Cêā mi h̄ĕn dxk h̄rụ̄x ẁā thæ̂ cring xạllxḥˌ thrng h̄ı̂ klāngkhụ̄n khābkeī̀yw k̄hêāpị nı welā klāngwạn læa thrng h̄ı̂ klāngwạn khābkeī̀yw k̄hêāpị nı welā klāngkhụ̄n læa thrng s̄r̂āng h̄ı̂ dwng xāthity̒ læa dwng cạnthr̒ (pĕn prayochn̒ kæ̀ mnus̄ʹy̒) thuk s̄ìng khocr pị tām wāra thī̀ kảh̄nd wị̂ læa thæ̂ cring xạllxḥˌ nận thrng rū̂ dī yìng nı s̄ìng thī̀ phwk cêā krathả |