Quran with Thai translation - Surah Saba’ ayat 12 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٞ وَرَوَاحُهَا شَهۡرٞۖ وَأَسَلۡنَا لَهُۥ عَيۡنَ ٱلۡقِطۡرِۖ وَمِنَ ٱلۡجِنِّ مَن يَعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَمَن يَزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ أَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[سَبإ: 12]
﴿ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن﴾ [سَبإ: 12]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa rea di hı mi lm phad kæ su lay man sung man ca phad pi nı yam chea pen wela hnung deuxn læa man ca phad klab nı yam yen pen wela hnung deuxn læa rea di hı hil ma kæ khea sung tana thxngheluxng (khux hı thxngheluxng thi hlxmtaw pen tana hil ma sahrab su lay man) nı hmu yin nan mi phu thangan xyu beuxnghna khea dwy xnumati hæng phracea khxng khea læa phu dı nı hmu phwk khea hanhe cak phra baycha khxng rea rea ca hı khea lim rs kar lngthosʹ thi mi fi luk chotichwng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa reā dị̂ h̄ı̂ mī lm phạd kæ̀ s̄u lạy mān sụ̀ng mạn ca phạd pị nı yām chêā pĕn welā h̄nụ̀ng deụ̄xn læa mạn ca phạd klạb nı yām yĕn pĕn welā h̄nụ̀ng deụ̄xn læa reā dị̂ h̄ı̂ h̄ịl mā kæ̀ k̄heā sụ̀ng tān̂ả thxngh̄elụ̄xng (khụ̄x h̄ı̂ thxngh̄elụ̄xng thī̀ h̄lxmtạw pĕn tān̂ả h̄ịl mā s̄ảh̄rạb s̄u lạy mān) nı h̄mū̀ ỵin nận mī p̄hū̂ thảngān xyū̀ beụ̄̂xngh̄n̂ā k̄heā d̂wy xnumạti h̄æ̀ng phracêā k̄hxng k̄heā læa p̄hū̂ dı nı h̄mū̀ phwk k̄heā h̄ạnh̄e cāk phra bạỵchā k̄hxng reā reā ca h̄ı̂ k̄heā lîm rs̄ kār lngthos̄ʹ thī̀ mī fị luk chotich̀wng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเราได้ให้มีลมพัดแก่สุลัยมาน ซึ่งมันจะพัดไปในยามเช้าเป็นเวลาหนึ่งเดือน และมันจะพัดกลับในยามเย็นเป็นเวลาหนึ่งเดือน และเราได้ให้ไหลมาแก่เขาซึ่งตาน้ำทองเหลือง (คือให้ทองเหลืองที่หลอมตัวเป็นตาน้ำไหลมาสำหรับสุลัยมาน) ในหมู่ญินนั้น มีผู้ทำงานอยู่เบื้องหน้าเขาด้วย อนุมัติแห่งพระเจ้าของเขา และผู้ใดในหมู่พวกเขาหันเหจากพระบัญชาของเรา เราจะให้เขาลิ้มรสการลงโทษที่มีไฟลุกโชติช่วง |
King Fahad Quran Complex læa rea di hı mi lm phad kæ su lay man sung man ca phad pi nı yam chea pen wela hnung deuxn læa man ca phad klab nı yam yen pen wela hnung deuxn læa rea di hı hil ma kæ khea sung tana thxngheluxng (khux hı thxngheluxng thi hlxmtaw pen tana hil ma sahrab su lay man) nı hmu yin nan mi phu thangan xyu beuxnghna khea dwy xnumati hæng phracea khxng khea læa phu dı nı hmu phwk khea hanhe cak phra baycha khxng rea rea ca hı khea lim rs kar lngthosʹ thi mi fi luk chotichwng |
King Fahad Quran Complex læa reā dị̂ h̄ı̂ mī lm phạd kæ̀ s̄u lạy mān sụ̀ng mạn ca phạd pị nı yām chêā pĕn welā h̄nụ̀ng deụ̄xn læa mạn ca phạd klạb nı yām yĕn pĕn welā h̄nụ̀ng deụ̄xn læa reā dị̂ h̄ı̂ h̄ịl mā kæ̀ k̄heā sụ̀ng tān̂ả thxngh̄elụ̄xng (khụ̄x h̄ı̂ thxngh̄elụ̄xng thī̀ h̄lxmtạw pĕn tān̂ả h̄ịl mā s̄ảh̄rạb s̄u lạy mān) nı h̄mū̀ ỵin nận mī p̄hū̂ thảngān xyū̀ beụ̄̂xngh̄n̂ā k̄heā d̂wy xnumạti h̄æ̀ng phracêā k̄hxng k̄heā læa p̄hū̂ dı nı h̄mū̀ phwk k̄heā h̄ạnh̄e cāk phra bạỵchā k̄hxng reā reā ca h̄ı̂ k̄heā lîm rs̄ kār lngthos̄ʹ thī̀ mī fị luk chotich̀wng |