Quran with Thai translation - Surah FaTir ayat 12 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[فَاطِر: 12]
﴿وما يستوي البحران هذا عذب فرات سائغ شرابه وهذا ملح أجاج ومن﴾ [فَاطِر: 12]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa thale thang sxng nan mi hemuxn kan xan ni cud snith xrxy na dum kheruxng dum khxng man khlxng khx læa xan ni khem cad læa cak tæla thukhæng nan phwk cea ca di kin neux xan xxn num læa phwk cea xea xxk ma cak (thale thang sxng) kheruxngpradab pheux chı man pen xaphrn læa cea hen reux læn fa phiwna pi pheux phwk cea ca di sæwngha khwam pordpran khxng phraxngkh læa pheux phwk cea ca di khxbkhun |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa thale thậng s̄xng nận mị̀ h̄emụ̄xn kạn xạn nī̂ cụ̄d s̄nith xr̀xy ǹā dụ̄̀m kherụ̄̀xng dụ̄̀m k̄hxng mạn khl̀xng khx læa xạn nī̂ khĕm cạd læa cāk tæ̀la thukh̄æ̀ng nận phwk cêā ca dị̂ kin neụ̄̂x xạn x̀xn nùm læa phwk cêā xeā xxk mā cāk (thale thậng s̄xng) kherụ̄̀xngpradạb pheụ̄̀x chı̂ mạn pĕn xāp̣hrṇ̒ læa cêā h̄ĕn reụ̄x læ̀n f̄̀ā p̄hiwn̂ả pị pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ s̄æwngh̄ā khwām pordprān k̄hxng phraxngkh̒ læa pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ k̄hxbkhuṇ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และทะเลทั้งสองนั้นไม่เหมือนกัน อันนี้จืดสนิทอร่อยน่าดื่ม เครื่องดื่มของมันคล่องคอ และอันนี้เค็มจัด และจากแต่ละทุกแห่งนั้น พวกเจ้าจะได้กินเนื้ออันอ่อนนุ่ม และพวกเจ้า เอาออกมาจาก (ทะเลทั้งสอง) เครื่องประดับ เพื่อใช้มันเป็นอาภรณ์ และเจ้าเห็นเรือแล่น ฝ่าผิวน้ำไป เพื่อพวกเจ้าจะได้แสวงหาความโปรดปรานของพระองค์ และเพื่อพวกเจ้าจะได้ขอบคุณ |
King Fahad Quran Complex læa thale thang sxng nan mi hemuxn kan xan ni cud snith xrxy na dum phxcı nı kheruxng dum khxng man læa xan ni khem cad læa cak tæla thukhæng nan phwk cea ca di kin neux xan xxn num læa phwk cea xea xxk ma cak (thale thang sxng) kheruxngpradab pheux chı man pen xaphrn læa cea hen reux læn fa phiwna pi pheux phwk cea ca di sæwngha khwam pordpran khxng phraxngkh læa pheux phwk cea ca di khxbkhun |
King Fahad Quran Complex læa thale thậng s̄xng nận mị̀ h̄emụ̄xn kạn xạn nī̂ cụ̄d s̄nith xr̀xy ǹā dụ̄̀m phxcı nı kherụ̄̀xng dụ̄̀m k̄hxng mạn læa xạn nī̂ khĕm cạd læa cāk tæ̀la thukh̄æ̀ng nận phwk cêā ca dị̂ kin neụ̄̂x xạn x̀xn nùm læa phwk cêā xeā xxk mā cāk (thale thậng s̄xng) kherụ̄̀xngpradạb pheụ̄̀x chı̂ mạn pĕn xāp̣hrṇ̒ læa cêā h̄ĕn reụ̄x læ̀n f̄̀ā p̄hiwn̂ả pị pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ s̄æwngh̄ā khwām pordprān k̄hxng phraxngkh̒ læa pheụ̄̀x phwk cêā ca dị̂ k̄hxbkhuṇ |