Quran with Thai translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]
﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa xallxhˌ thrng bangkeid phwk cea ma cak fun din læw k ma cak cheux xsuci læw thrng thahı phwk cea pen khu sami phriya læa ca mimi hying dı tang khrrph læa nang ca mi khlxd wentæ dwy khwam rxbru khxng phraxngkh læa mimi phu sungxayu khn dı ca thuk yud xayu xxk pi læa xayu khxng khea k ca mi thuk tad thxn wentæ xyu nı banthuk (khxng phraxngkh) thæcring nan penkar ngay day sahrab xallxhˌ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa xạllxḥˌ thrng bạngkeid phwk cêā mā cāk f̄ùn din læ̂w k̆ mā cāk cheụ̄̂x xs̄uci læ̂w thrng thảh̄ı̂ phwk cêā pĕn khū̀ s̄āmī p̣hriyā læa ca mị̀mī h̄ỵing dı tậng khrrp̣h̒ læa nāng ca mị̀ khlxd wêntæ̀ d̂wy khwām rxbrū̂ k̄hxng phraxngkh̒ læa mị̀mī p̄hū̂ s̄ūngxāyu khn dı ca t̄hūk yụ̄d xāyu xxk pị læa xāyu k̄hxng k̄heā k̆ ca mị̀ t̄hūk tạd thxn wêntæ̀ xyū̀ nı bạnthụk (k̄hxng phraxngkh̒) thæ̂cring nạ̀n pĕnkār ng̀āy dāy s̄ảh̄rạb xạllxḥˌ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และอัลลอฮฺทรงบังเกิดพวกเจ้ามาจากฝุ่นดิน แล้วก็มาจากเชื้ออสุจิ แล้วทรงทำให้พวกเจ้าเป็นคู่สามีภริยา และจะไม่มีหญิงใดตั้งครรภ์และนางจะไม่คลอด เว้นแต่ด้วยความรอบรู้ของพระองค์ และไม่มีผู้สูงอายุคนใดจะถูกยืดอายุออกไป และอายุของเขาก็จะไม่ถูกตัดทอน เว้นแต่อยู่ในบันทึก (ของพระองค์) แท้จริง นั่นเป็นการง่ายดายสำหรับอัลลอฮฺ |
King Fahad Quran Complex læa xallxhˌ thrng bangkeid phwk cea ma cak fun din læw k ma cak cheux xsuci læw thrng thahı phwk cea pen khu sami phriya læa ca mimi hying dı tang khrrph læa nang ca mi khlxd wentæ dwy khwam rxbru khxng phraxngkh læa mimi phu sungxayu khn dı ca thuk yud xayu xxk pi læa xayu khxng khea k ca mi thuk tad thxn wentæ xyu nı banthuk (khxng phraxngkh) thæcring nan penkar ngay day sahrab xallxhˌ |
King Fahad Quran Complex læa xạllxḥˌ thrng bạngkeid phwk cêā mā cāk f̄ùn din læ̂w k̆ mā cāk cheụ̄̂x xs̄uci læ̂w thrng thảh̄ı̂ phwk cêā pĕn khū̀ s̄āmī p̣hriyā læa ca mị̀mī h̄ỵing dı tậng khrrp̣h̒ læa nāng ca mị̀ khlxd wêntæ̀ d̂wy khwām rxbrū̂ k̄hxng phraxngkh̒ læa mị̀mī p̄hū̂ s̄ūngxāyu khn dı ca t̄hūk yụ̄d xāyu xxk pị læa xāyu k̄hxng k̄heā k̆ ca mị̀ t̄hūk tạd thxn wêntæ̀ xyū̀ nı bạnthụk (k̄hxng phraxngkh̒) thæ̂cring nạ̀n pĕnkār ng̀āy dāy s̄ảh̄rạb xạllxḥˌ |