Quran with Thai translation - Surah As-saffat ayat 102 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 102]
﴿فلما بلغ معه السعي قال يابني إني أرى في المنام أني أذبحك﴾ [الصَّافَات: 102]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes khran meux khea (xis ma xil) teibto khun pi hin ma hin kab khea (xi brxhim) di læw xi brxhim di klaw khun wa xo luk xey! Thæcring phx di hen nı khna fan wa phx di cheuxd cea cng khid du si wa cea ca hen pen xyangri? Khea klaw wa xo phx ca! Phx cng ptibati tam thi phx di thuk baycha ma theid ha kxallxhˌ thrng prasngkh phx ca hen chan wa chan xyu nı hmu phu mi khwam xdthn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes khrận meụ̄̀x k̄heā (xis̄ mā xīl) teibto k̄hụ̂n pị h̄ịn mā h̄ịn kạb k̄heā (xi brxḥīm) dị̂ læ̂w xi brxḥīm dị̂ kl̀āw k̄hụ̂n ẁā xô lūk xěy! Thæ̂cring ph̀x dị̂ h̄ĕn nı k̄hṇa f̄ạn ẁā ph̀x dị̂ cheụ̄xd cêā cng khid dū si ẁā cêā ca h̄ĕn pĕn xỳāngrị? K̄heā kl̀āw ẁā xò ph̀x čā! Ph̀x cng pt̩ibạti tām thī̀ ph̀x dị̂ t̄hūk bạỵchā mā t̄heid h̄ā kxạllxḥˌ thrng pras̄ngkh̒ ph̀x ca h̄ĕn c̄hạn ẁā c̄hạn xyū̀ nı h̄mū̀ p̄hū̂ mī khwām xdthn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ครั้นเมื่อเขา (อิสมาอีล) เติบโตขึ้น ไปไหนมาไหนกับเขา (อิบรอฮีม) ได้แล้ว อิบรอฮีมได้กล่าวขึ้นว่า โอ้ลูกเอ๋ย! แท้จริงพ่อได้เห็นในขณะฝันว่า พ่อได้เชือดเจ้า จงคิดดูซิว่าเจ้าจะเห็นเป็นอย่างไร? เขากล่าวว่า โอ่พ่อจ๋า! พ่อจงปฏิบัติตามที่พ่อได้ถูกบัญชามาเถิด หากอัลลอฮฺทรงประสงค์ พ่อจะเห็นฉันว่า ฉันอยู่ในหมู่ผู้มีความอดทน |
King Fahad Quran Complex khran meux khea (xis ma xil) teibto khun pi hin ma hin kab khea (xi brxhim) di læw xi brxhim di klaw khun wa “xo luk xey! Thæcring phx di hen nı khna fan wa phx di cheuxd cea cng khid du si wa cea ca hen pen xyangri? “Khea klaw wa “xo phx ca! Phx cng ptibati tam thi phx di thuk baycha ma theid ha kxallxhˌ thrng prasngkh phx ca hen chan wa chan xyu nı hmu phu mi khwam xdthn” |
King Fahad Quran Complex khrận meụ̄̀x k̄heā (xis̄ mā xīl) teibto k̄hụ̂n pị h̄ịn mā h̄ịn kạb k̄heā (xi brxḥīm) dị̂ læ̂w xi brxḥīm dị̂ kl̀āw k̄hụ̂n ẁā “xô lūk xěy! Thæ̂cring ph̀x dị̂ h̄ĕn nı k̄hṇa f̄ạn ẁā ph̀x dị̂ cheụ̄xd cêā cng khid dū si ẁā cêā ca h̄ĕn pĕn xỳāngrị? “K̄heā kl̀āw ẁā “xò ph̀x čā! Ph̀x cng pt̩ibạti tām thī̀ ph̀x dị̂ t̄hūk bạỵchā mā t̄heid h̄ā kxạllxḥˌ thrng pras̄ngkh̒ ph̀x ca h̄ĕn c̄hạn ẁā c̄hạn xyū̀ nı h̄mū̀ p̄hū̂ mī khwām xdthn” |