Quran with Thai translation - Surah Az-Zumar ayat 10 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[الزُّمَر: 10]
﴿قل ياعباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة﴾ [الزُّمَر: 10]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng klaw theid(muhammad) xo pwng baw phu sraththa thanghlay xey! Cng yakerng phracea khxng phwk than theid sahrab brrda phu thakhwam di nı lok ni khux (ca di rab kar txbthæn) khwam di læa phændin khx ngxallxhˌ nan kwanghıy phisal thæcring brrda phu xdthn nan ca di rab kar txbthæn rangwal khxng phwk khea xyang smburn doy mi txng khanwn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng kl̀āw t̄heid(muḥạmmạd) xô pwng b̀āw p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy xěy! Cng yảkerng phracêā k̄hxng phwk th̀ān t̄heid s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ thảkhwām dī nı lok nī̂ khụ̄x (ca dị̂ rạb kār txbthæn) khwām dī læa p̄hæ̀ndin k̄hx ngxạllxḥˌ nận kŵāngh̄ıỵ̀ phịṣ̄āl thæ̂cring brrdā p̄hū̂ xdthn nận ca dị̂ rạb kār txbthæn rāngwạl k̄hxng phwk k̄heā xỳāng s̄mbūrṇ̒ doy mị̀ t̂xng khảnwṇ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) โอ้ปวงบ่าวผู้ศรัทธาทั้งหลายเอ๋ย! จงยำเกรงพระเจ้าของพวกท่านเถิด สำหรับบรรดาผู้ทำความดีในโลกนี้ คือ (จะได้รับการตอบแทน) ความดีและแผ่นดินของอัลลอฮฺนั้นกว้างใหญ่ไพศาล แท้จริงบรรดาผู้อดทนนั้น จะได้รับการตอบแทนรางวัลของพวกเขาอย่างสมบูรณ์โดยไม่ต้องคำนวณ |
King Fahad Quran Complex cng klaw theid muhammad xo pwng baw phu sraththa thanghlay xey! Cng yakerng phracea khxng phwk than theid sahrab brrda phu thakhwam di nı lok ni khux (ca di rab kar txbthæn) khwam di læa phændin khx ngxallxhˌ nan kwanghıy phisal thæcring brrda phu xdthn nan ca di rab kar txbthæn rangwal khxng phwk khea xyang smburn doy mi txng khanwn |
King Fahad Quran Complex cng kl̀āw t̄heid muḥạmmạd xô pwng b̀āw p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy xěy! Cng yảkerng phracêā k̄hxng phwk th̀ān t̄heid s̄ảh̄rạb brrdā p̄hū̂ thảkhwām dī nı lok nī̂ khụ̄x (ca dị̂ rạb kār txbthæn) khwām dī læa p̄hæ̀ndin k̄hx ngxạllxḥˌ nận kŵāngh̄ıỵ̀ phịṣ̄āl thæ̂cring brrdā p̄hū̂ xdthn nận ca dị̂ rạb kār txbthæn rāngwạl k̄hxng phwk k̄heā xỳāng s̄mbūrṇ̒ doy mị̀ t̂xng khảnwṇ |