Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 10 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[الزُّمَر: 10]
﴿قل ياعباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة﴾ [الزُّمَر: 10]
Abu Bakr Zakaria Baluna, 'he amara mumina bandagana! Tomara tomadera rabera taka'oya abalambana kara. Yara e duniyate kalyanakara kaja kare tadera jan'ya ache kalyana. Ara allahara yamina prasasta [1], dhairyasiladerake'i to tadera puraskara purnarupe deya habe bina hisebe |
Abu Bakr Zakaria Baluna, 'hē āmāra mumina bāndāgaṇa! Tōmarā tōmādēra rabēra tāka'ōẏā abalambana kara. Yārā ē duniẏātē kalyāṇakara kāja karē tādēra jan'ya āchē kalyāṇa. Āra āllāhara yamīna praśasta [1], dhairyaśīladērakē'i tō tādēra puraskāra pūrṇarūpē dēẏā habē binā hisēbē |
Muhiuddin Khan বলুন, হে আমার বিশ্বাসী বান্দাগণ! তোমরা তোমাদের পালনকর্তাকে ভয় কর। যারা এ দুনিয়াতে সৎকাজ করে, তাদের জন্যে রয়েছে পুণ্য। আল্লাহর পৃথিবী প্রশস্ত। যারা সবরকারী, তারাই তাদের পুরস্কার পায় অগণিত। |
Muhiuddin Khan Baluna, he amara bisbasi bandagana! Tomara tomadera palanakartake bhaya kara. Yara e duniyate satkaja kare, tadera jan'ye rayeche punya. Allahara prthibi prasasta. Yara sabarakari, tara'i tadera puraskara paya aganita. |
Muhiuddin Khan Baluna, hē āmāra biśbāsī bāndāgaṇa! Tōmarā tōmādēra pālanakartākē bhaẏa kara. Yārā ē duniẏātē saṯkāja karē, tādēra jan'yē raẏēchē puṇya. Āllāhara pr̥thibī praśasta. Yārā sabarakārī, tārā'i tādēra puraskāra pāẏa agaṇita. |
Zohurul Hoque তুমি বলে দাও -- ''হে আমার বান্দারা যারা ঈমান এনেছ! তোমাদের প্রভুকে ভয়ভক্তি করো। যারা এই দুনিয়াতে ভালো কাজ করে তাদের জন্য ভাল রয়েছে। আর আল্লাহ্র পৃথিবী সুপ্রসারিত। নিঃসন্দেহ অধ্যবসায়ীদের তাদের পারিশ্রমিক দেওয়া হবে হিসাবপত্র ব্যতিরেকে।’’ |
Zohurul Hoque Tumi bale da'o -- ''he amara bandara yara imana enecha! Tomadera prabhuke bhayabhakti karo. Yara e'i duniyate bhalo kaja kare tadera jan'ya bhala rayeche. Ara allahra prthibi suprasarita. Nihsandeha adhyabasayidera tadera parisramika de'oya habe hisabapatra byatireke.’’ |
Zohurul Hoque Tumi balē dā'ō -- ''hē āmāra bāndārā yārā īmāna ēnēcha! Tōmādēra prabhukē bhaẏabhakti karō. Yārā ē'i duniẏātē bhālō kāja karē tādēra jan'ya bhāla raẏēchē. Āra āllāhra pr̥thibī suprasārita. Niḥsandēha adhyabasāẏīdēra tādēra pāriśramika dē'ōẏā habē hisābapatra byatirēkē.’’ |