Quran with Thai translation - Surah Az-Zumar ayat 74 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[الزُّمَر: 74]
﴿وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث﴾ [الزُّمَر: 74]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk khea klaw wa brrda kar srrseriy thangmwl pen khx ngxallxhˌ phu sung di thahı sayya khxng phraxngkh pen thi smcring kæ phwk rea læa thrng thahı rea di khrxbkhrxng phændin nı swn swrrkh pheux thi rea ca di phanak xyu tam thi rea prasngkh dangnan rangwal khxng brrda phu kratha khwam di chang yxd yeiym thæ « |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phwk k̄heā kl̀āw ẁā brrdā kār s̄rrs̄eriỵ thậngmwl pĕn k̄hx ngxạllxḥˌ p̄hū̂ sụ̀ng dị̂ thảh̄ı̂ s̄ạỵỵā k̄hxng phraxngkh̒ pĕn thī̀ s̄mcring kæ̀ phwk reā læa thrng thảh̄ı̂ reā dị̂ khrxbkhrxng p̄hæ̀ndin nı s̄wn s̄wrrkh̒ pheụ̄̀x thī̀ reā ca dị̂ phảnạk xyū̀ tām thī̀ reā pras̄ngkh̒ dạngnận rāngwạl k̄hxng brrdā p̄hū̂ krathả khwām dī ch̀āng yxd yeī̀ym thæ̂ « |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และพวกเขากล่าวว่า บรรดาการสรรเสริญทั้งมวลเป็นของอัลลอฮฺ ผู้ซึ่งได้ทำให้สัญญาของพระองค์เป็นที่สมจริงแก่พวกเรา และทรงทำให้เราได้ครอบครองแผ่นดินในสวนสวรรค์ เพื่อที่เราจะได้พำนักอยู่ตามที่เราประสงค์ ดังนั้นรางวัลของบรรดาผู้กระทำความดีช่างยอดเยี่ยมแท้ ๆ |
King Fahad Quran Complex læa phwk khea klaw wa brrda kar srrseriy thangmwl pen khx ngxallxhˌ phu sung di thahı sayya khxng phraxngkh pen thi smcring kæ phwk rea læa thrng thahı rea di khrxbkhrxng phændin nı swn swrrkh pheux thi rea ca di phanak xyu tam thi rea prasngkh dangnan rangwal khxng brrda phu kratha khwam di chang yxd yeiym thæ « |
King Fahad Quran Complex læa phwk k̄heā kl̀āw ẁā brrdā kār s̄rrs̄eriỵ thậngmwl pĕn k̄hx ngxạllxḥˌ p̄hū̂ sụ̀ng dị̂ thảh̄ı̂ s̄ạỵỵā k̄hxng phraxngkh̒ pĕn thī̀ s̄mcring kæ̀ phwk reā læa thrng thảh̄ı̂ reā dị̂ khrxbkhrxng p̄hæ̀ndin nı s̄wn s̄wrrkh̒ pheụ̄̀x thī̀ reā ca dị̂ phảnạk xyū̀ tām thī̀ reā pras̄ngkh̒ dạngnận rāngwạl k̄hxng brrdā p̄hū̂ krathả khwām dī ch̀āng yxd yeī̀ym thæ̂ « |