×

Y exclamarán: ¡Alabado sea Allah! Quien cumplió Su promesa y nos hizo 39:74 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Az-Zumar ⮕ (39:74) ayat 74 in Spanish

39:74 Surah Az-Zumar ayat 74 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Az-Zumar ayat 74 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[الزُّمَر: 74]

Y exclamarán: ¡Alabado sea Allah! Quien cumplió Su promesa y nos hizo heredar la tierra del Paraíso, y habitaremos donde queramos en él. ¡Qué excelente la recompensa de los que obraron el bien

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث, باللغة الإسبانية

﴿وقالوا الحمد لله الذي صدقنا وعده وأورثنا الأرض نتبوأ من الجنة حيث﴾ [الزُّمَر: 74]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y exclamaran: ¡Alabado sea Allah! Quien cumplio Su promesa y nos hizo heredar la tierra del Paraiso, y habitaremos donde queramos en el. ¡Que excelente la recompensa de los que obraron el bien
Islamic Foundation
Y ellos diran: «¡Alabado sea Al-lah, Quien ha cumplido Su promesa y nos ha hecho habitar la tierra del paraiso para que nosestablezcamos donde queramos dentro de el!». ¡Que excelente recompensa para quienes han obrado bien
Islamic Foundation
Y ellos dirán: «¡Alabado sea Al-lah, Quien ha cumplido Su promesa y nos ha hecho habitar la tierra del paraíso para que nosestablezcamos donde queramos dentro de él!». ¡Qué excelente recompensa para quienes han obrado bien
Islamic Foundation
Y ellos diran: “¡Alabado sea Al-lah, Quien ha cumplido Su promesa y nos ha hecho habitar la tierra del Paraiso para que nos establezcamos donde queramos dentro de el!”. ¡Que excelente recompensa para quienes han obrado bien
Islamic Foundation
Y ellos dirán: “¡Alabado sea Al-lah, Quien ha cumplido Su promesa y nos ha hecho habitar la tierra del Paraíso para que nos establezcamos donde queramos dentro de él!”. ¡Qué excelente recompensa para quienes han obrado bien
Julio Cortes
Y diran: «¡Alabado sea Ala, Que nos ha cumplido Su promesa y nos ha dado la tierra en herencia. Podemos establecernos en el Jardin donde queramos». ¡Que grata es la recompensa de los que obran bien
Julio Cortes
Y dirán: «¡Alabado sea Alá, Que nos ha cumplido Su promesa y nos ha dado la tierra en herencia. Podemos establecernos en el Jardín donde queramos». ¡Qué grata es la recompensa de los que obran bien
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek