×

และชายผู้ศรัทธาคนหนึ่งจากพวกพ้องของฟิรเอานฺ ซึ่งปกปิดการศรัทธาของเขากล่าวว่าพวกท่านจะฆ่าชายคนหนึ่ง ที่เขากล่าวว่า พระเจ้าของฉันคืออัลลอฮฺกระนั้นหรือ ? และแน่นอนเยาได้นำหลักฐานทั้งหลายอันชัดแจ้ง มาจากพระเจ้าของพวกท่านมายังพวกท่าน และหากว่าเขาเป็นคนโกหก การโกหกของเขาก็อยู่บนเขาเอง และหากว่าเขาเป็นคนพูดจริง ส่วนหนึ่งจากที่เขาได้สัญญาไว้กับพวกท่านก็จะประสบแก่พวกท่าน แท้จริงอัลลอฮฺจะไม่ชี้แนะทางแก่ผู้ที่เขาเป็นผู้ละเมิดนักโกหกตัวฉกาจ 40:28 Thai translation

Quran infoThaiSurah Ghafir ⮕ (40:28) ayat 28 in Thai

40:28 Surah Ghafir ayat 28 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Ghafir ayat 28 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ ﴾
[غَافِر: 28]

และชายผู้ศรัทธาคนหนึ่งจากพวกพ้องของฟิรเอานฺ ซึ่งปกปิดการศรัทธาของเขากล่าวว่าพวกท่านจะฆ่าชายคนหนึ่ง ที่เขากล่าวว่า พระเจ้าของฉันคืออัลลอฮฺกระนั้นหรือ ? และแน่นอนเยาได้นำหลักฐานทั้งหลายอันชัดแจ้ง มาจากพระเจ้าของพวกท่านมายังพวกท่าน และหากว่าเขาเป็นคนโกหก การโกหกของเขาก็อยู่บนเขาเอง และหากว่าเขาเป็นคนพูดจริง ส่วนหนึ่งจากที่เขาได้สัญญาไว้กับพวกท่านก็จะประสบแก่พวกท่าน แท้จริงอัลลอฮฺจะไม่ชี้แนะทางแก่ผู้ที่เขาเป็นผู้ละเมิดนักโกหกตัวฉกาจ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول, باللغة التايلندية

﴿وقال رجل مؤمن من آل فرعون يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن يقول﴾ [غَافِر: 28]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
Læa chay phu sraththa khn hnung cak phwkphxng khxng fir xea nˌ sung pkpid kar sraththa khxng khea klaw wa phwk than ca kha chay khn hnung thi khea klaw wa phracea khxng chan khux xallxhˌ kranan hrux læa nænxn khea di na hlakthan thanghlay xan chad cæng ma cak phracea khxng phwk than mayang phwk than læa hakwa khea pen khn kohk kar kohk khxng khea k xyu bn khea xeng læa hakwa khea pen khn phud cring swn hnung cak thi khea di sayya wi kab phwk than k ca prasb kæ phwk than thæ cring xallxhˌ ca mi chinæa thang kæ phu thi khea pen phu lameid nak kohk taw chkac
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
Læa chāy p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā khn h̄nụ̀ng cāk phwkpĥxng k̄hxng fir xeā nˌ sụ̀ng pkpid kār ṣ̄rạthṭhā k̄hxng k̄heā kl̀āw ẁā phwk th̀ān ca ḳh̀ā chāy khn h̄nụ̀ng thī̀ k̄heā kl̀āw ẁā phracêā k̄hxng c̄hạn khụ̄x xạllxḥˌ kranận h̄rụ̄x læa næ̀nxn k̄heā dị̂ nả h̄lạkṭ̄hān thậngh̄lāy xạn chạd cæ̂ng mā cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān māyạng phwk th̀ān læa h̄ākẁā k̄heā pĕn khn koh̄k kār koh̄k k̄hxng k̄heā k̆ xyū̀ bn k̄heā xeng læa h̄ākẁā k̄heā pĕn khn phūd cring s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk thī̀ k̄heā dị̂ s̄ạỵỵā wị̂ kạb phwk th̀ān k̆ ca pras̄b kæ̀ phwk th̀ān thæ̂ cring xạllxḥˌ ca mị̀ chī̂næa thāng kæ̀ p̄hū̂ thī̀ k̄heā pĕn p̄hū̂ lameid nạk koh̄k tạw c̄hkāc
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
และชายผู้ศรัทธาคนหนึ่งจากพวกพ้องของฟิรเอานฺ ซึ่งปกปิดการศรัทธาของเขากล่าวว่าพวกท่านจะฆ่าชายคนหนึ่ง ที่เขากล่าวว่า พระเจ้าของฉันคืออัลลอฮฺกระนั้นหรือ และแน่นอนเขาได้นำหลักฐานทั้งหลายอันชัดแจ้ง มาจากพระเจ้าของพวกท่านมายังพวกท่าน และหากว่าเขาเป็นคนโกหก การโกหกของเขาก็อยู่บนเขาเอง และหากว่าเขาเป็นคนพูดจริง ส่วนหนึ่งจากที่เขาได้สัญญาไว้กับพวกท่านก็จะประสบแก่พวกท่าน แท้จริงอัลลอฮฺจะไม่ชี้แนะทางแก่ผู้ที่เขาเป็นผู้ละเมิดนักโกหกตัวฉกาจ
King Fahad Quran Complex
læa chay phu sraththa khn hnung cak phwkphxng khxng fir xea nˌ sung pkpid kar sraththa khxng khea klaw wa phwk than ca kha chay khn hnung thi khea klaw wa phracea khxng chan khux xallxhˌ kranan hrux? Læa nænxn yea di na hlakthan thanghlay xan chad cæng ma cak phracea khxng phwk than mayang phwk than læa hakwa khea pen khn kohk kar kohk khxng khea k xyu bn khea xeng læa hakwa khea pen khn phud cring swn hnung cak thi khea di sayya wi kab phwk than k ca prasb kæ phwk than thæ cring xallxhˌ ca mi chinæa thang kæ phu thi khea pen phu lameid nak kohk taw chkac
King Fahad Quran Complex
læa chāy p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā khn h̄nụ̀ng cāk phwkpĥxng k̄hxng fir xeā nˌ sụ̀ng pkpid kār ṣ̄rạthṭhā k̄hxng k̄heā kl̀āw ẁā phwk th̀ān ca ḳh̀ā chāy khn h̄nụ̀ng thī̀ k̄heā kl̀āw ẁā phracêā k̄hxng c̄hạn khụ̄x xạllxḥˌ kranận h̄rụ̄x? Læa næ̀nxn yeā dị̂ nả h̄lạkṭ̄hān thậngh̄lāy xạn chạd cæ̂ng mā cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān māyạng phwk th̀ān læa h̄ākẁā k̄heā pĕn khn koh̄k kār koh̄k k̄hxng k̄heā k̆ xyū̀ bn k̄heā xeng læa h̄ākẁā k̄heā pĕn khn phūd cring s̄̀wn h̄nụ̀ng cāk thī̀ k̄heā dị̂ s̄ạỵỵā wị̂ kạb phwk th̀ān k̆ ca pras̄b kæ̀ phwk th̀ān thæ̂ cring xạllxḥˌ ca mị̀ chī̂næa thāng kæ̀ p̄hū̂ thī̀ k̄heā pĕn p̄hū̂ lameid nạk koh̄k tạw c̄hkāc
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek