Quran with Thai translation - Surah Al-Jathiyah ayat 17 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[الجاثِية: 17]
﴿وآتيناهم بينات من الأمر فما اختلفوا إلا من بعد ما جاءهم العلم﴾ [الجاثِية: 17]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa rea di prathan hlakthan xan chad cæng thanghlay kæ phwk khea keiyw kab reuxng ni phwk khea midi khadyæng kan wentæ hlangcak di mi khwam ru mayang phwk khea læw tæ neuxngcak khwam risʹya rahwang phwk khea kanxeng thæcring phracea khxng cea ca thrng tadsin rahwang phwk khea nı wan ki ya mahˌ nı sing thi phwk khea di khadyæng kan nı reuxng nan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa reā dị̂ prathān h̄lạkṭ̄hān xạn chạd cæ̂ng thậngh̄lāy kæ̀ phwk k̄heā keī̀yw kạb reụ̄̀xng nī̂ phwk k̄heā midị̂ k̄hạdyæ̂ng kạn wêntæ̀ h̄lạngcāk dị̂ mī khwām rū̂ māyạng phwk k̄heā læ̂w tæ̀ neụ̄̀xngcāk khwām ris̄ʹyā rah̄ẁāng phwk k̄heā kạnxeng thæ̂cring phracêā k̄hxng cêā ca thrng tạds̄in rah̄ẁāng phwk k̄heā nı wạn ki yā maḥˌ nı s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ k̄hạdyæ̂ng kạn nı reụ̄̀xng nận |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเราได้ประทานหลักฐานอันชัดแจ้งทั้งหลายแก่พวกเขาเกี่ยวกับเรื่องนี้ พวกเขามิได้ขัดแย้งกัน เว้นแต่หลังจากได้มีความรู้มายังพวกเขาแล้ว แต่เนื่องจากความริษยาระหว่างพวกเขากันเอง แท้จริงพระเจ้าของเจ้าจะทรงตัดสินระหว่างพวกเขาในวันกิยามะฮฺ ในสิ่งที่พวกเขาได้ขัดแย้งกันในเรื่องนั้น |
King Fahad Quran Complex Læa rea di prathan hlakthan xan chad cæng thanghlay kæ phwk khea keiyw kab reuxng ni phwk khea midi khadyæng kan wentæ hlakkar di mi khwam ru mayang phwk khea læwtæ neuxngcak khwam risʹya rahwang phwk khea kanxeng thæcring phracea ca thrng tadsin rahwang phwk khea nı wan ki ya mahˌ nı sing thi phwk khea di khadyæng kan nı reuxng nan |
King Fahad Quran Complex Læa reā dị̂ prathān h̄lạkṭ̄hān xạn chạd cæ̂ng thậngh̄lāy kæ̀ phwk k̄heā keī̀yw kạb reụ̄̀xng nī̂ phwk k̄heā midị̂ k̄hạdyæ̂ng kạn wêntæ̀ h̄lạkkār dị̂ mī khwām rū̂ māyạng phwk k̄heā læ̂wtæ̀ neụ̄̀xngcāk khwām ris̄ʹyā rah̄ẁāng phwk k̄heā kạnxeng thæ̂cring phracêā ca thrng tạds̄in rah̄ẁāng phwk k̄heā nı wạn ki yā maḥˌ nı s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ k̄hạdyæ̂ng kạn nı reụ̄̀xng nận |