Quran with Thai translation - Surah Al-hujurat ayat 13 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ ﴾
[الحُجُرَات: 13]
﴿ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن﴾ [الحُجُرَات: 13]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes xo mnusʹychati thanghlay thæcring rea di srang phwk cea cak phes chay læa phes hying læa rea di hı phwk cea yæk pen phea læa trakul pheux ca di rucak kan thæcring phu thi mi keiyrti ying nı hmu phwk cea n thi xallxhˌ nan khux phu thi mi khwam yakerng ying nı hmu phwk cea thæ cring xallxhˌ nan pen phuthrng rxbru xyang laxeiyd thithwn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes xô mnus̄ʹychāti thậngh̄lāy thæ̂cring reā dị̂ s̄r̂āng phwk cêā cāk pheṣ̄ chāy læa pheṣ̄ h̄ỵing læa reā dị̂ h̄ı̂ phwk cêā yæk pĕn p̄hèā læa trakūl pheụ̄̀x ca dị̂ rū̂cạk kạn thæ̂cring p̄hū̂ thī̀ mī keīyrti yìng nı h̄mū̀ phwk cêā ṇ thī̀ xạllxḥˌ nận khụ̄x p̄hū̂ thī̀ mī khwām yảkerng yìng nı h̄mū̀ phwk cêā thæ̂ cring xạllxḥˌ nận pĕn p̄hū̂thrng rxbrū̂ xỳāng laxeīyd t̄hī̀t̄ĥwn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes โอ้มนุษยชาติทั้งหลาย แท้จริงเราได้สร้างพวกเจ้าจากเพศชาย และเพศหญิง และเราได้ให้พวกเจ้าแยกเป็นเผ่า และตระกูลเพื่อจะได้รู้จักกัน แท้จริงผู้ที่มีเกียรติยิ่งในหมู่พวกเจ้า ณ ที่อัลลอฮฺนั้น คือผู้ที่มีความยำเกรงยิ่งในหมู่พวกเจ้า แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้อย่างละเอียดถี่ถ้วน |
King Fahad Quran Complex xo mnusʹychati thanghlay thæcring rea di srang phwk cea cak phes chay læa phes hying læa rea di hı phwk cea yæk pen phea læa trakul pheux ca di rucak kan thæcring phu thi mi keiyrti ying nı hmu phwk cea n thi xallxh.Nan khux phu thi mi khwam yakerng ying nı hmu phwk cea thæ cring xallxh.Nan pen phuthrng rxbru xyang laxeiyd thithwn |
King Fahad Quran Complex xô mnus̄ʹychāti thậngh̄lāy thæ̂cring reā dị̂ s̄r̂āng phwk cêā cāk pheṣ̄ chāy læa pheṣ̄ h̄ỵing læa reā dị̂ h̄ı̂ phwk cêā yæk pĕn p̄hèā læa trakūl pheụ̄̀x ca dị̂ rū̂cạk kạn thæ̂cring p̄hū̂ thī̀ mī keīyrti yìng nı h̄mū̀ phwk cêā ṇ thī̀ xạllxḥ.Nận khụ̄x p̄hū̂ thī̀ mī khwām yảkerng yìng nı h̄mū̀ phwk cêā thæ̂ cring xạllxḥ.Nận pĕn p̄hū̂thrng rxbrū̂ xỳāng laxeīyd t̄hī̀t̄ĥwn |