Quran with Thai translation - Surah Al-hadid ayat 26 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 26]
﴿ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير﴾ [الحدِيد: 26]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes (khx saban dwy phranam khx ngxallxhˌ) doy nænxn rea di sng nuhˌ læa xi brxhim læa rea di thahı luk hlan khxng khea thang sxng pen nabi læa rea di prathan khamphir (xat tea rxt xas sa bur xal xin yil læa xalkurxan) dangnan bang khnnı hmu phwk khea k pen phu xyu nı næwthang thi thuk txng læa swn mak nı hmu phwk khea k pen phu fafun hlng thang |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes (k̄hx s̄ābān d̂wy phranām k̄hx ngxạllxḥˌ) doy næ̀nxn reā dị̂ s̄̀ng nūh̄ˌ læa xi brxḥīm læa reā dị̂ thảh̄ı̂ lūk h̄lān k̄hxng k̄heā thậng s̄xng pĕn nabī læa reā dị̂ prathān khạmp̣hīr̒ (xạt teā rxt xạs sa būr xạl xin ỵīl læa xạlkurxān) dạngnận bāng khnnı h̄mū̀ phwk k̄heā k̆ pĕn p̄hū̂ xyū̀ nı næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng læa s̄̀wn māk nı h̄mū̀ phwk k̄heā k̆ pĕn p̄hū̂ f̄̀āf̄ụ̄n h̄lng thāng |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes (ขอสาบานด้วยพระนามของอัลลอฮฺ) โดยแน่นอน เราได้ส่งนูหฺและอิบรอฮีม และเราได้ทำให้ลูกหลานของเขาทั้งสองเป็นนะบี และเราได้ประทานคัมภีร์ (อัตเตารอต อัซซะบูร อัลอินญีล และอัลกุรอาน) ดังนั้น บางคนในหมู่พวกเขาก็เป็นผู้อยู่ในแนวทางที่ถูกต้อง และส่วนมากในหมู่พวกเขาก็เป็นผู้ฝ่าฝืนหลงทาง |
King Fahad Quran Complex (khx saban dwy phranam khx ngxallxhˌ) doy nænxn rea di sng nuhˌ læa xi brxhim læa rea di thahı luk hlan khxng khea thang sxng pen nabi læa rea di prathan khamphir (xat tea rxhˌ xas sa bur xal xin yil læa xalkurxan) dangnan bang khnnı hmu phwk khea k pen phu xyu nı næwthang thi thuk txng læa swn mak nı hmu phwk khea k pen phu fafun hlng thang |
King Fahad Quran Complex (k̄hx s̄ābān d̂wy phranām k̄hx ngxạllxḥˌ) doy næ̀nxn reā dị̂ s̄̀ng nūh̄ˌ læa xi brxḥīm læa reā dị̂ thảh̄ı̂ lūk h̄lān k̄hxng k̄heā thậng s̄xng pĕn nabī læa reā dị̂ prathān khạmp̣hīr̒ (xạt teā rxḥˌ xạs sa būr xạl xin ỵīl læa xạlkurxān) dạngnận bāng khnnı h̄mū̀ phwk k̄heā k̆ pĕn p̄hū̂ xyū̀ nı næwthāng thī̀ t̄hūk t̂xng læa s̄̀wn māk nı h̄mū̀ phwk k̄heā k̆ pĕn p̄hū̂ f̄̀āf̄ụ̄n h̄lng thāng |