Quran with Thai translation - Surah Al-An‘am ayat 122 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 122]
﴿أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس﴾ [الأنعَام: 122]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa phu thi tay læw læw rea di hı khea mi chiwit khun læa rea di hı sængswang kæ khea sung khea chı sængswang nan dein pi nı hmu mnusʹy nan ca hemuxnkab phu thi xupma khxng khea sung xyu nı brrda khwam mud doythi michı pen phu thi ca xxk ma man ley kranan hrux nı thanxng nan hæla di thuk pradab hı swyngam kæ phu ptiseth sraththa thanghlay sung sing thi phwk khea kratha kan xyu |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa p̄hū̂ thī̀ tāy læ̂w læ̂w reā dị̂ h̄ı̂ k̄heā mī chīwit k̄hụ̂n læa reā dị̂ h̄ı̂ s̄ængs̄ẁāng kæ̀ k̄heā sụ̀ng k̄heā chı̂ s̄ængs̄ẁāng nận dein pị nı h̄mū̀ mnus̄ʹy̒ nận ca h̄emụ̄xnkạb p̄hū̂ thī̀ xupmā k̄hxng k̄heā sụ̀ng xyū̀ nı brrdā khwām mụ̄d doythī̀ michı̀ pĕn p̄hū̂ thī̀ ca xxk mā mạn ley kranận h̄rụ̄x nı thảnxng nận h̄æla dị̂ t̄hūk pradạb h̄ı̂ s̄wyngām kæ̀ p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy sụ̀ng s̄ìng thī̀ phwk k̄heā krathả kạn xyū̀ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และผู้ที่ตายแล้ว แล้วเราได้ให้เขามีชีวิตขึ้น และเราได้ให้แสงสว่าง แก่เขาซึ่งเขาใช้แสงสว่างนั้นเดินไปในหมู่มนุษย์นั้นจะเหมือนกับผู้ที่อุปมาของเขาซึ่งอยู่ในบรรดาความมืดโดยที่มิใช่เป็นผู้ที่จะออกมามันเลยกระนั้นหรือ ในทำนองนั้นแหละได้ถูกประดับให้สวยงาม แก่ผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย ซึ่งสิ่งที่พวกเขากระทำกันอยู่ |
King Fahad Quran Complex læa phu thi tay læw læw rea di hı khea mi chiwit khun læa rea di hı sængswang kæ khea sung khea chı sængswang nan dein pi nı hmu mnusʹy nan ca hemuxnkab phu thi xupma khxng khea sung xyu nı brrda khwam mud doythi michı pen phu thi ca xxk ma cak brrda khwam mud hela nan di kranan hrux? Nı thanxng nan hæla di thuk pradab hı swyngam kæ phu ptiseth sraththa thanghlay sung sing thi phwk khea kratha kan xyu |
King Fahad Quran Complex læa p̄hū̂ thī̀ tāy læ̂w læ̂w reā dị̂ h̄ı̂ k̄heā mī chīwit k̄hụ̂n læa reā dị̂ h̄ı̂ s̄ængs̄ẁāng kæ̀ k̄heā sụ̀ng k̄heā chı̂ s̄ængs̄ẁāng nận dein pị nı h̄mū̀ mnus̄ʹy̒ nận ca h̄emụ̄xnkạb p̄hū̂ thī̀ xupmā k̄hxng k̄heā sụ̀ng xyū̀ nı brrdā khwām mụ̄d doythī̀ michı̀ pĕn p̄hū̂ thī̀ ca xxk mā cāk brrdā khwām mụ̄d h̄el̀ā nận dị̂ kranận h̄rụ̄x? Nı thảnxng nận h̄æla dị̂ t̄hūk pradạb h̄ı̂ s̄wyngām kæ̀ p̄hū̂ pt̩is̄eṭh ṣ̄rạthṭhā thậngh̄lāy sụ̀ng s̄ìng thī̀ phwk k̄heā krathả kạn xyū̀ |