Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 137 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ ﴾
[الأعرَاف: 137]
﴿وأورثنا القوم الذين كانوا يستضعفون مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها وتمت﴾ [الأعرَاف: 137]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa rea di hı pen mrdk kæ klum chn thi thuk nab wa xxnxæ sung brrda this tawanxxk khxng phændin læa brrda this tawantk khxng man xanpen phændin thi rea di hı mi khwam careiy nı nan læa thxykha hæng phracea khxng cea xan swyngam ying nan khrbthwn læw kæ wngswan xis rx xil neuxngcak kar thi phwk khea mi khwam xdthn læa rea di thalay sing thi firˌ xea n læa phwkphxng khxng khea di tha wi læa sing thi phwk khea di kxsrang wi |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa reā dị̂ h̄ı̂ pĕn mrdk kæ̀ klùm chn thī̀ t̄hūk nạb ẁā x̀xnxæ sụ̀ng brrdā thiṣ̄ tawạnxxk k̄hxng p̄hæ̀ndin læa brrdā thiṣ̄ tawạntk k̄hxng mạn xạnpĕn p̄hæ̀ndin thī̀ reā dị̂ h̄ı̂ mī khwām cảreiỵ nı nận læa t̄ĥxykhả h̄æ̀ng phracêā k̄hxng cêā xạn s̄wyngām yìng nận khrbt̄ĥwn læ̂w kæ̀ wngṣ̄̒wān xis̄ rx xīl neụ̄̀xngcāk kār thī̀ phwk k̄heā mī khwām xdthn læa reā dị̂ thảlāy s̄ìng thī̀ firˌ xeā n̒ læa phwkpĥxng k̄hxng k̄heā dị̂ thả wị̂ læa s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ k̀xs̄r̂āng wị̂ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเราได้ให้เป็นมรดก แก่กลุ่มชนที่ถูกนับว่าอ่อนแอ ซึ่งบรรดาทิศตะวันออกของแผ่นดิน และบรรดาทิศตะวันตกของมัน อันเป็นแผ่นดินที่เราได้ให้มีความจำเริญในนั้น และถ้อยคำแห่งพระเจ้าของเจ้าอันสวยงามยิ่งนั้นครบถ้วนแล้ว แก่วงศ์วานอิสรออีล เนื่องจากการที่พวกเขามีความอดทน และเราได้ทำลายสิ่งที่ฟิรฺเอาน์ และพวกพ้องของเขาได้ทำไว้ และสิ่งที่พวกเขาได้ก่อสร้างไว้ |
King Fahad Quran Complex “læa rea di hı pen mrdk kæ klum chn thi thuk nab wa xxnxæ sung brrda this tawanxxk khxng phændin læa brrda this tawantk khxng man xanpen phændin thi rea di hı mi khwam careiy nı nan læa thxykha hæng phracea khxng cea xan swyngam ying nan khrbthwn læw kæ wngswan xis rx xil neuxngcak kar thi phwk khea mi khwam xdthn læa rea di thalay sing thi fi rxa wn læa phwkphxng khxng khea di tha wi læa sing thi phwk khea di kxsrang wi” |
King Fahad Quran Complex “læa reā dị̂ h̄ı̂ pĕn mrdk kæ̀ klùm chn thī̀ t̄hūk nạb ẁā x̀xnxæ sụ̀ng brrdā thiṣ̄ tawạnxxk k̄hxng p̄hæ̀ndin læa brrdā thiṣ̄ tawạntk k̄hxng mạn xạnpĕn p̄hæ̀ndin thī̀ reā dị̂ h̄ı̂ mī khwām cảreiỵ nı nận læa t̄ĥxykhả h̄æ̀ng phracêā k̄hxng cêā xạn s̄wyngām yìng nận khrbt̄ĥwn læ̂w kæ̀ wngṣ̄̒wān xis̄ rx xīl neụ̄̀xngcāk kār thī̀ phwk k̄heā mī khwām xdthn læa reā dị̂ thảlāy s̄ìng thī̀ fi rxā wn̒ læa phwkpĥxng k̄hxng k̄heā dị̂ thả wị̂ læa s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ k̀xs̄r̂āng wị̂” |