×

“พวกเขาจะถามเจ้าถึงยามอวสาน (วันกิยามะฮ์) นั้นว่า เมื่อใดเล่ามันจะเกิดขึ้น ? จงกล่าวเถิดว่าแท้จริง ความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่พระเจ้าของฉันเท่านั้นไม่มีใครจะเผยมันให้ทราบสำหรับเวลาของมัน ได้ นอกจากพระองค์เท่านั้น มันหนักอึ้ง อยู่ในบรรดาชั้นฟ้า และแผ่นดิน 7:187 Thai translation

Quran infoThaiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:187) ayat 187 in Thai

7:187 Surah Al-A‘raf ayat 187 in Thai (التايلندية)

Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 187 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 187]

“พวกเขาจะถามเจ้าถึงยามอวสาน (วันกิยามะฮ์) นั้นว่า เมื่อใดเล่ามันจะเกิดขึ้น ? จงกล่าวเถิดว่าแท้จริง ความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่พระเจ้าของฉันเท่านั้นไม่มีใครจะเผยมันให้ทราบสำหรับเวลาของมัน ได้ นอกจากพระองค์เท่านั้น มันหนักอึ้ง อยู่ในบรรดาชั้นฟ้า และแผ่นดิน มันจะไม่มายังพวกเจ้า นอกจากโดยกระทันหัน พวกเขาถามเจ้ากันประหนึ่งว่าเจ้านั้นเป็นผู้ที่รู้ในเรื่องนั้น ดี จงกล่าวเถิดแท้จริงความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่อัลลอฮ์เท่านั้น แต่ทว่ามนุษย์ส่วนมากไม่รู้”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها, باللغة التايلندية

﴿يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها﴾ [الأعرَاف: 187]

Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
phwk khea ca tham cea thung yam xwsan (wan ki ya mahˌ) nan wa meux dı lea man ca keid khun cng klaw theid wa thæcring khwam ru nı reuxng nan xyu thi phracea khxng chan theanan mimi khır ca phey man hı thrab sahrab wela khxng man di nxkcak phraxngkh theanan man hnak xung xyu nı brrda chan fa læa phændin man ca mi mayang phwk cea nxkcak doy kathanhan phwk khea tham cea kan prahnung wa cea nan pen phu thi ru nı reuxng nan di cng klaw theid thæcring khwam ru nı reuxng nan xyu thi xallxhˌ theanan tæthwa mnusʹy swn mak miru
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
phwk k̄heā ca t̄hām cêā t̄hụng yām xws̄ān (wạn ki yā maḥˌ) nận ẁā meụ̄̀x dı lèā mạn ca keid k̄hụ̂n cng kl̀āw t̄heid ẁā thæ̂cring khwām rū̂ nı reụ̄̀xng nận xyū̀ thī̀ phracêā k̄hxng c̄hạn thèānận mị̀mī khır ca p̄hey mạn h̄ı̂ thrāb s̄ảh̄rạb welā k̄hxng mạn dị̂ nxkcāk phraxngkh̒ thèānận mạn h̄nạk xụ̂ng xyū̀ nı brrdā chận f̂ā læa p̄hæ̀ndin mạn ca mị̀ māyạng phwk cêā nxkcāk doy kathạnh̄ạn phwk k̄heā t̄hām cêā kạn prah̄nụ̀ng ẁā cêā nận pĕn p̄hū̂ thī̀ rū̂ nı reụ̄̀xng nận dī cng kl̀āw t̄heid thæ̂cring khwām rū̂ nı reụ̄̀xng nận xyū̀ thī̀ xạllxḥˌ thèānận tæ̀thẁā mnus̄ʹy̒ s̄̀wn māk mị̀rū̂
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes
พวกเขาจะถามเจ้าถึงยามอวสาน (วันกิยามะฮฺ) นั้นว่า เมื่อใดเล่ามันจะเกิดขึ้น จงกล่าวเถิดว่า แท้จริง ความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่พระเจ้าของฉันเท่านั้นไม่มีใครจะเผยมันให้ทราบสำหรับเวลาของมันได้ นอกจากพระองค์เท่านั้น มันหนักอึ้ง อยู่ในบรรดาชั้นฟ้า และแผ่นดิน มันจะไม่มายังพวกเจ้า นอกจากโดยกะทันหัน พวกเขาถามเจ้ากันประหนึ่งว่า เจ้านั้นเป็นผู้ที่รู้ในเรื่องนั้นดี จงกล่าวเถิดแท้จริงความรู้ในเรื่องนั้นอยู่ที่อัลลอฮฺเท่านั้น แต่ทว่ามนุษย์ส่วนมากไม่รู้
King Fahad Quran Complex
“Phwk khea ca tham cea thung yam xwsan (wan ki ya mah) nan wa meux dı lea man ca keid khun? Cng klaw theid wa thæcring khwam ru nı reuxng nan xyu thi phracea khxng chan theanan mimi khır ca phey man hı thrab sahrab wela khxng man di nxkcak phraxngkh theanan man hnak xung xyu nı brrda chan fa læa phændin man ca mi mayang phwk cea nxkcak doy krathan han phwk khea tham cea kan prahnung wa cea nan pen phu thi ru nı reuxng nan di cng klaw theid thæcring khwam ru nı reuxng nan xyu thi xallxh theanan tæthwa mnusʹy swn mak miru”
King Fahad Quran Complex
“Phwk k̄heā ca t̄hām cêā t̄hụng yām xws̄ān (wạn ki yā maḥ̒) nận ẁā meụ̄̀x dı lèā mạn ca keid k̄hụ̂n? Cng kl̀āw t̄heid ẁā thæ̂cring khwām rū̂ nı reụ̄̀xng nận xyū̀ thī̀ phracêā k̄hxng c̄hạn thèānận mị̀mī khır ca p̄hey mạn h̄ı̂ thrāb s̄ảh̄rạb welā k̄hxng mạn dị̂ nxkcāk phraxngkh̒ thèānận mạn h̄nạk xụ̂ng xyū̀ nı brrdā chận f̂ā læa p̄hæ̀ndin mạn ca mị̀ māyạng phwk cêā nxkcāk doy krathạn h̄ạn phwk k̄heā t̄hām cêā kạn prah̄nụ̀ng ẁā cêā nận pĕn p̄hū̂ thī̀ rū̂ nı reụ̄̀xng nận dī cng kl̀āw t̄heid thæ̂cring khwām rū̂ nı reụ̄̀xng nận xyū̀ thī̀ xạllxḥ̒ thèānận tæ̀thẁā mnus̄ʹy̒ s̄̀wn māk mị̀rū̂”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek