Quran with Thai translation - Surah Al-Anfal ayat 11 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ ﴾
[الأنفَال: 11]
﴿إذ يغشيكم النعاس أمنة منه وينـزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به﴾ [الأنفَال: 11]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng raluk khna thi phraxngkh thrng hı mi kar ngib hlab khrxbnga phwk cea dwy khwam plxdphay cak phraxngkh læa thrng hı nalng ma kæ phwk cea cak fak fa pheux thrng chara phwk cea dwy na nan læa thrng hı hmd pi cak phwk cea dwy khwam somm khxng chay txn læa pheux thi ca thrng phuk hawcı khxng phwk cea læa thrng hı thea mankhng dwy na nan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cng rảlụk k̄hṇa thī̀ phraxngkh̒ thrng h̄ı̂ mī kār ngīb h̄lạb khrxbngả phwk cêā d̂wy khwām plxdp̣hạy cāk phraxngkh̒ læa thrng h̄ı̂ n̂ảlng mā kæ̀ phwk cêā cāk fāk f̂ā pheụ̄̀x thrng chảra phwk cêā d̂wy n̂ả nận læa thrng h̄ı̂ h̄md pị cāk phwk cêā d̂wy khwām s̄omm k̄hxng chạy t̩xn læa pheụ̄̀x thī̀ ca thrng p̄hūk h̄ạwcı k̄hxng phwk cêā læa thrng h̄ı̂ thêā mạ̀nkhng d̂wy n̂ả nận |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes จงรำลึกขณะที่พระองค์ทรงให้มีการงีบหลับครอบงำพวกเจ้า ด้วยความปลอดภัยจากพระองค์ และทรงให้น้ำลงมาแก่พวกเจ้า จากฟากฟ้าเพื่อทรงชำระพวกเจ้าด้วยน้ำนั้น และทรงให้หมดไปจากพวกเจ้าด้วยความโสมม ของชัยฏอน และเพื่อที่จะทรงผูกหัวใจของพวกเจ้า และทรงให้เท้ามั่นคงด้วยน้ำนั้น |
King Fahad Quran Complex “cng raluk khna thi phraxngkh thrng hı mi kar ngib hlab khrxbnga phwk cea dwy khwam plxdphay cak phraxngkh læa thrng hı nalng ma kæ phwk cea cak fak fa pheux thrng chara phwk cea dwy na nan læa thrng hı hmd pi cak phwk cea sung khwam somm khxng chay txn læa pheux thi ca thrng phuk hawcı khxng phwk cea læa thrng hı thea mankhng dwy na nan” |
King Fahad Quran Complex “cng rảlụk k̄hṇa thī̀ phraxngkh̒ thrng h̄ı̂ mī kār ngīb h̄lạb khrxbngả phwk cêā d̂wy khwām plxdp̣hạy cāk phraxngkh̒ læa thrng h̄ı̂ n̂ảlng mā kæ̀ phwk cêā cāk fāk f̂ā pheụ̄̀x thrng chảra phwk cêā d̂wy n̂ả nận læa thrng h̄ı̂ h̄md pị cāk phwk cêā sụ̀ng khwām s̄omm k̄hxng chạy t̩xn læa pheụ̄̀x thī̀ ca thrng p̄hūk h̄ạwcı k̄hxng phwk cêā læa thrng h̄ı̂ thêā mạ̀nkhng d̂wy n̂ả nận” |