Quran with Thai translation - Surah At-Taubah ayat 108 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ ﴾
[التوبَة: 108]
﴿لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق﴾ [التوبَة: 108]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cea xya pi rwm yun lahmad nı masyid nan penxankhad nænxn masyid thi thuk wang rakthan bn khwam yakerng tangtæ wan ræk nan smkhwr xyang ying thi cea ca kheapi yun lahmad nı nan pheraa nı masyid nan mi khna bukhkhl thi chxb ca chara taw hı brisuththi læa xallxhˌ nan thrng rak brrda phu thi chara taw hı saxad brisuththi xyu semx |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes cêā xỳā pị r̀wm yụ̄n lah̄mād nı mạs̄yid nận pĕnxạnk̄hād næ̀nxn mạs̄yid thī̀ t̄hūk wāng rākṭ̄hān bn khwām yảkerng tậngtæ̀ wạn ræk nận s̄mkhwr xỳāng yìng thī̀ cêā ca k̄hêāpị yụ̄n lah̄mād nı nận pherāa nı mạs̄yid nận mī khṇa bukhkhl thī̀ chxb ca chảra tạw h̄ı̂ bris̄uthṭhi̒ læa xạllxḥˌ nận thrng rạk brrdā p̄hū̂ thī̀ chảra tạw h̄ı̂ s̄axād bris̄uthṭhi̒ xyū̀ s̄emx |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes เจ้าอย่าไปร่วมยืนละหมาดในมัสยิดนั้นเป็นอันขาด แน่นอน มัสยิดที่ถูกวางรากฐานบนความยำเกรงตั้งแต่วันแรกนั้นสมควรอย่างยิ่งที่เจ้าจะเข้าไปยืนละหมาดในนั้น เพราะในมัสยิดนั้นมีคณะบุคคลที่ชอบจะชำระตัวให้บริสุทธิ์ และอัลลอฮฺนั้นทรงรักบรรดาผู้ที่ชำระตัวให้สะอาดบริสุทธิ์อยู่เสมอ |
King Fahad Quran Complex cea xya pi rwm yun lahmad nı masyid nan penxankhad nænxn masyid thi thuk wang rakthan bn khwam yakerng tangtæ wan ræk nan smkhwr xyang ying thi cea ca kheapi yun lahmad nı nan pheraa nı masyid nan mi khna bukhkhl thi chxb ca chara taw hı brisuththi læa xallxh nan thrng rak brrda phu thi chara taw hı saxad brisuththi xyu semx |
King Fahad Quran Complex cêā xỳā pị r̀wm yụ̄n lah̄mād nı mạs̄yid nận pĕnxạnk̄hād næ̀nxn mạs̄yid thī̀ t̄hūk wāng rākṭ̄hān bn khwām yảkerng tậngtæ̀ wạn ræk nận s̄mkhwr xỳāng yìng thī̀ cêā ca k̄hêāpị yụ̄n lah̄mād nı nận pherāa nı mạs̄yid nận mī khṇa bukhkhl thī̀ chxb ca chảra tạw h̄ı̂ bris̄uthṭhi̒ læa xạllxḥ̒ nận thrng rạk brrdā p̄hū̂ thī̀ chảra tạw h̄ı̂ s̄axād bris̄uthṭhi̒ xyū̀ s̄emx |