×

Seni yalanlarlarsa sen de de ki: Benim yaptığım iş bana ait, sizin 10:41 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Yunus ⮕ (10:41) ayat 41 in Turkish

10:41 Surah Yunus ayat 41 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Yunus ayat 41 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 41]

Seni yalanlarlarsa sen de de ki: Benim yaptığım iş bana ait, sizin yaptıklarınız size. Siz, benim yaptığımdan uzaksınız, ben de sizin yaptıklarınızdan uzağım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا, باللغة التركية

﴿وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا﴾ [يُونس: 41]

Abdulbaki Golpinarli
Seni yalanlarlarsa sen de de ki: Benim yaptıgım is bana ait, sizin yaptıklarınız size. Siz, benim yaptıgımdan uzaksınız, ben de sizin yaptıklarınızdan uzagım
Adem Ugur
(Resulum!) onlar seni yalanlarlarsa de ki: Benim isim bana, sizin isiniz de size aittir. Siz benim yaptıgımdan uzaksınız, ben de sizin yaptıgınızdan uzagım
Adem Ugur
(Resûlüm!) onlar seni yalanlarlarsa de ki: Benim işim bana, sizin işiniz de size aittir. Siz benim yaptığımdan uzaksınız, ben de sizin yaptığınızdan uzağım
Ali Bulac
Eger seni yalanlarlarsa, onlara de ki: "Benim yaptıklarım benim, sizin yaptıklarınız sizindir. Siz benim yaptıklarımdan uzaksınız ve ben de sizin yaptıklarınızdan uzagım
Ali Bulac
Eğer seni yalanlarlarsa, onlara de ki: "Benim yaptıklarım benim, sizin yaptıklarınız sizindir. Siz benim yaptıklarımdan uzaksınız ve ben de sizin yaptıklarınızdan uzağım
Ali Fikri Yavuz
Eger seni tekzibde ısrar ederlerse, de ki: “- Benim amelim bana, sizin ameliniz de size aittir. Siz, benim yapacagımdan berisiniz, ben de sizin yapacagınızdan beriyim.”
Ali Fikri Yavuz
Eğer seni tekzibde ısrar ederlerse, de ki: “- Benim amelim bana, sizin ameliniz de size aittir. Siz, benim yapacağımdan berisiniz, ben de sizin yapacağınızdan beriyim.”
Celal Y Ld R M
Seni yalanlarlarsa, de ki: Benim isledigim bana, sizin islediginiz size. Benim isledigimle sizin ilisiginiz yoktur; benim de sizin islediginizle ilisigim yoktur
Celal Y Ld R M
Seni yalanlarlarsa, de ki: Benim işlediğim bana, sizin işlediğiniz size. Benim işlediğimle sizin ilişiğiniz yoktur; benim de sizin işlediğinizle ilişiğim yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek