Quran with Turkish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 28 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ ﴾
[الرَّعد: 28]
﴿الذين آمنوا وتطمئن قلوبهم بذكر الله ألا بذكر الله تطمئن القلوب﴾ [الرَّعد: 28]
Abdulbaki Golpinarli Inananlar, oyle kisilerdir ki Allah'ı anmakla yatısır, kuvvetlenir gonulleri. Iyice bilin ki gonuller, Allah'ı anmakla yatısır, kuvvet bulur |
Adem Ugur Bunlar, iman edenler ve gonulleri Allah´ın zikriyle sukunete erenlerdir. Bilesiniz ki, kalpler ancak Allah´ı anmakla huzur bulur |
Adem Ugur Bunlar, iman edenler ve gönülleri Allah´ın zikriyle sükûnete erenlerdir. Bilesiniz ki, kalpler ancak Allah´ı anmakla huzur bulur |
Ali Bulac Bunlar, iman edenler ve kalpleri Allah'ın zikriyle mutmain olanlardır. Haberiniz olsun; kalpler yalnızca Allah'ın zikriyle mutmain olur |
Ali Bulac Bunlar, iman edenler ve kalpleri Allah'ın zikriyle mutmain olanlardır. Haberiniz olsun; kalpler yalnızca Allah'ın zikriyle mutmain olur |
Ali Fikri Yavuz Bunlar, Allah’ın zikri ile kalbleri huzura kavusarak iman edenlerdir. Evet, bilin ki, ancak Allah’ı anmakla kalbler yatısır ve huzur bulur |
Ali Fikri Yavuz Bunlar, Allah’ın zikri ile kalbleri huzura kavuşarak iman edenlerdir. Evet, bilin ki, ancak Allah’ı anmakla kalbler yatışır ve huzur bulur |
Celal Y Ld R M Bunlar, dosdogru iman edip kalbleri Allah´ı anmakla yatısıp huzur duyanlardır. Haberiniz olsun ki, kalbler ancak Allah´ı anmakla yatısıp huzur bulur |
Celal Y Ld R M Bunlar, dosdoğru imân edip kalbleri Allah´ı anmakla yatışıp huzur duyanlardır. Haberiniz olsun ki, kalbler ancak Allah´ı anmakla yatışıp huzur bulur |