Quran with Turkish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 42 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 42]
﴿وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل﴾ [الرَّعد: 42]
Abdulbaki Golpinarli Onlardan oncekiler de duzenler kurdular, is ve tedbir, tamamıyla onundur, herkesin ne kazanacagını da bilir. Kafirler, yakında bilirler, anlarlar, dunya yurdunun sonundaki hayır kimin |
Adem Ugur Onlardan oncekiler de (peygamberlerine) tuzak kurmuslardı; halbuki butun tuzaklar Allah´a aittir. Cunku O, herkesin ne kazanacagını bilir. Bu yurdun (dunyanın) sonunun kimin oldugunu yakında kafirler bileceklerdir |
Adem Ugur Onlardan öncekiler de (peygamberlerine) tuzak kurmuşlardı; halbuki bütün tuzaklar Allah´a aittir. Çünkü O, herkesin ne kazanacağını bilir. Bu yurdun (dünyanın) sonunun kimin olduğunu yakında kâfirler bileceklerdir |
Ali Bulac Onlardan oncekiler de hileli-duzenler kurmuslardı; fakat duzen kuruculugun (tedbirlerin, karsılık vermelerin) tumu Allah'a aittir. Her bir nefsin ne kazandıgını O bilir. Bu yurdun sonu kimindir, inkar edenler pek yakında bileceklerdir |
Ali Bulac Onlardan öncekiler de hileli-düzenler kurmuşlardı; fakat düzen kuruculuğun (tedbirlerin, karşılık vermelerin) tümü Allah'a aittir. Her bir nefsin ne kazandığını O bilir. Bu yurdun sonu kimindir, inkar edenler pek yakında bileceklerdir |
Ali Fikri Yavuz Onlaradan onceki kafirler de Peygamberlerine karsı hile ve tuzaklar kurdular; fakat butun hilelerin cezası ancak Allah’a mahsustur. Her nefsin ne yapacagını O bilir. Kafirler de, yakında bu dunyanın sonu kimindir, bilecektir |
Ali Fikri Yavuz Onlaradan önceki kâfirler de Peygamberlerine karşı hile ve tuzaklar kurdular; fakat bütün hilelerin cezası ancak Allah’a mahsustur. Her nefsin ne yapacağını O bilir. Kâfirler de, yakında bu dünyanın sonu kimindir, bilecektir |
Celal Y Ld R M Onlardan oncekiler de duzen ve tuzak kurdular; sonunda butun duzen ve tuzakların (cezasını vermek) Allah´a aittir. O, her kisinin kazandıgı ne ise onu bilir. Kafirler de o yurdun (mutlu) sonucu kimin olacak, bileceklerdir |
Celal Y Ld R M Onlardan öncekiler de düzen ve tuzak kurdular; sonunda bütün düzen ve tuzakların (cezasını vermek) Allah´a aittir. O, her kişinin kazandığı ne ise onu bilir. Kâfirler de o yurdun (mutlu) sonucu kimin olacak, bileceklerdir |