×

Certes ceux d’avant eux ont manigancé (contre leur Messager) ; le stratagème 13:42 French translation

Quran infoFrenchSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:42) ayat 42 in French

13:42 Surah Ar-Ra‘d ayat 42 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 42 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَقَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَلِلَّهِ ٱلۡمَكۡرُ جَمِيعٗاۖ يَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٖۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلۡكُفَّٰرُ لِمَنۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ ﴾
[الرَّعد: 42]

Certes ceux d’avant eux ont manigancé (contre leur Messager) ; le stratagème tout entier appartient à Allah. Il sait ce que chaque âme acquiert. Et les mécréants sauront bientôt à qui appartient la bonne Demeure finale

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل, باللغة الفرنسية

﴿وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل﴾ [الرَّعد: 42]

Islamic Foundation
Ceux qui les ont precedes ont trame les intrigues (contre les Messagers) mais Allah detient (le secret de) toutes les intrigues. Il Sait ce que chaque ame a acquis. Quant aux mecreants, ils sauront a qui reviendra l’heureuse demeure ultime
Islamic Foundation
Ceux qui les ont précédés ont tramé les intrigues (contre les Messagers) mais Allah détient (le secret de) toutes les intrigues. Il Sait ce que chaque âme a acquis. Quant aux mécréants, ils sauront à qui reviendra l’heureuse demeure ultime
Muhammad Hameedullah
Certes ceux d’avant eux ont manigance (contre leur Messager) ; le stratageme tout entier appartient a Allah. Il sait ce que chaque ame acquiert. Et les mecreants sauront bientot a qui appartient la bonne Demeure finale
Muhammad Hamidullah
Certes ceux d'avant eux ont manigance (contre leur Messager); le stratageme tout entier appartient a Allah. Il sait ce que chaque ame acquiert. Et les mecreants sauront bientot a qui appartient la bonne demeure finale
Muhammad Hamidullah
Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre leur Messager); le stratagème tout entier appartient à Allah. Il sait ce que chaque âme acquiert. Et les mécréants sauront bientôt à qui appartient la bonne demeure finale
Rashid Maash
Les peuples du passe se sont livres aux pires manœuvres contre leurs Messagers, qui toutes sont restees sans effet. Car seule est executee la volonte d’Allah qui sait ce que chaque etre entreprend. Les mecreants sauront a qui est reservee une fin heureuse
Rashid Maash
Les peuples du passé se sont livrés aux pires manœuvres contre leurs Messagers, qui toutes sont restées sans effet. Car seule est exécutée la volonté d’Allah qui sait ce que chaque être entreprend. Les mécréants sauront à qui est réservée une fin heureuse
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui les ont precedes intriguaient eux aussi, mais en toute chose, Dieu est Le Maitre des strateges. Il sait ce que chaque ame acquiert, et les mecreants sauront bientot a qui reviendra la Demeure Ultime
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux qui les ont précédés intriguaient eux aussi, mais en toute chose, Dieu est Le Maître des stratèges. Il sait ce que chaque âme acquiert, et les mécréants sauront bientôt à qui reviendra la Demeure Ultime
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek