Quran with Turkish translation - Surah Ibrahim ayat 24 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 24]
﴿ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت﴾ [إبراهِيم: 24]
Abdulbaki Golpinarli Gormedin mi Allah nasıl ornek getirmede, temiz soz, tertemiz bir agaca benzer; koku sabittir, dalları, budakları gokte |
Adem Ugur Gormedin mi Allah nasıl bir misal getirdi: Guzel bir sozu, koku (yerde) sabit, dalları gokte olan guzel bir agaca (benzetti) |
Adem Ugur Görmedin mi Allah nasıl bir misal getirdi: Güzel bir sözü, kökü (yerde) sabit, dalları gökte olan güzel bir ağaca (benzetti) |
Ali Bulac Gormedin mi ki, Allah nasıl bir ornek vermistir: Guzel bir soz, guzel bir agac gibidir ki, onun koku sabit, dalı ise goktedir |
Ali Bulac Görmedin mi ki, Allah nasıl bir örnek vermiştir: Güzel bir söz, güzel bir ağaç gibidir ki, onun kökü sabit, dalı ise göktedir |
Ali Fikri Yavuz Gordun ya, Allah nasıl bir temsil yaptı: Hos bir kelime olan tevhid ve sehadet (iman), koku yerde sabit ve dal-budagı yukarda olan hos bir agaca benzer |
Ali Fikri Yavuz Gördün ya, Allah nasıl bir temsil yaptı: Hoş bir kelime olan tevhîd ve şehadet (iman), kökü yerde sabit ve dal-budağı yukarda olan hoş bir ağaca benzer |
Celal Y Ld R M Allah´ın sana nasıl misal verdigine baksana ; guzel bir soz, koku saglam, sabit, dalları gokte guzel bir agac gibidir |
Celal Y Ld R M Allah´ın sana nasıl misâl verdiğine baksana ; güzel bir söz, kökü sağlam, sabit, dalları gökte güzel bir ağaç gibidir |