Quran with German translation - Surah Ibrahim ayat 24 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 24]
﴿ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت﴾ [إبراهِيم: 24]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Siehst du nicht, wie Allah das Gleichnis eines guten Wortes prägt? (Es ist) wie ein guter Baum, dessen Wurzeln fest sind und dessen Zweige bis zum Himmel (ragen) |
Adel Theodor Khoury Hast du nicht gesehen, wie Gott ein Gleichnis von einem gefalligen Wort anfuhrt? Es ist wie ein guter Baum, dessen Stamm fest ist und dessen Zweige in den Himmel reichen |
Adel Theodor Khoury Hast du nicht gesehen, wie Gott ein Gleichnis von einem gefälligen Wort anführt? Es ist wie ein guter Baum, dessen Stamm fest ist und dessen Zweige in den Himmel reichen |
Amir Zaidan Hast du etwa nicht gesehen, wie ALLAH ein Gleichnis pragte?! (ER setzte) ein gutes Wort einem guten Baum gleich, dessen Wurzelwerk fest ist und dessen Aste in den Himmel ragten |
Amir Zaidan Hast du etwa nicht gesehen, wie ALLAH ein Gleichnis prägte?! (ER setzte) ein gutes Wort einem guten Baum gleich, dessen Wurzelwerk fest ist und dessen Äste in den Himmel ragten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort gepragt hat? (Es ist) wie ein guter Baum, dessen Wurzeln fest sitzen und dessen Zweige in den Himmel (reichen) |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt hat? (Es ist) wie ein guter Baum, dessen Wurzeln fest sitzen und dessen Zweige in den Himmel (reichen) |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort gepragt hat? (Es ist) wie ein guter Baum, dessen Wurzeln fest sitzen und dessen Zweige in den Himmel (reichen) |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt hat? (Es ist) wie ein guter Baum, dessen Wurzeln fest sitzen und dessen Zweige in den Himmel (reichen) |