×

Repara [¡Oh, Muhámmad!] en el ejemplo que Allah expone: Una buena palabra 14:24 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ibrahim ⮕ (14:24) ayat 24 in Spanish

14:24 Surah Ibrahim ayat 24 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ibrahim ayat 24 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 24]

Repara [¡Oh, Muhámmad!] en el ejemplo que Allah expone: Una buena palabra [proclamar la unicidad de Allah] es como un árbol bueno cuya raíz está firme y sus ramas se extienden hacia el cielo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت, باللغة الإسبانية

﴿ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت﴾ [إبراهِيم: 24]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Repara [¡Oh, Muhammad!] en el ejemplo que Allah expone: Una buena palabra [proclamar la unicidad de Allah] es como un arbol bueno cuya raiz esta firme y sus ramas se extienden hacia el cielo
Islamic Foundation
¡¿No ves (¡oh, Muhammad!) como Al-lah compara el mensaje del islam (no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto El) con un buen arbol de raices firmes y ramas que se alzan hacia el cielo
Islamic Foundation
¡¿No ves (¡oh, Muhammad!) cómo Al-lah compara el mensaje del islam (no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él) con un buen árbol de raíces firmes y ramas que se alzan hacia el cielo
Islamic Foundation
¡¿No ves (¡oh, Muhammad!) como Al-lah compara el mensaje del Islam (no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto El) con un buen arbol de raices firmes y ramas que se alzan hacia el cielo
Islamic Foundation
¡¿No ves (¡oh, Muhammad!) cómo Al-lah compara el mensaje del Islam (no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él) con un buen árbol de raíces firmes y ramas que se alzan hacia el cielo
Julio Cortes
¿No has visto como ha propuesto Ala como simil una buena palabra, semejante a un arbol bueno, de raiz firme y copa que se eleva en el aire
Julio Cortes
¿No has visto cómo ha propuesto Alá como símil una buena palabra, semejante a un árbol bueno, de raíz firme y copa que se eleva en el aire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek