Quran with Turkish translation - Surah Al-hijr ayat 9 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[الحِجر: 9]
﴿إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون﴾ [الحِجر: 9]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki Kur'an'ı biz indirdik ve suphe yok ki onu mutlaka koruyacagız |
Adem Ugur Kur an´ı kesinlikle biz indirdik; elbette onu yine biz koruyacagız |
Adem Ugur Kur an´ı kesinlikle biz indirdik; elbette onu yine biz koruyacağız |
Ali Bulac Hic suphesiz, zikri (Kur'an'ı) Biz indirdik Biz; onun koruyucuları da gercekten Biziz |
Ali Bulac Hiç şüphesiz, zikri (Kur'an'ı) Biz indirdik Biz; onun koruyucuları da gerçekten Biziz |
Ali Fikri Yavuz Hic suphe yok ki, Kur’an’ı biz indirdik ve muhakkak ki onu, tahrif ile tebdilden (degisiklige ugramaktan) biz koruyacagız |
Ali Fikri Yavuz Hiç şüphe yok ki, Kur’ân’ı biz indirdik ve muhakkak ki onu, tahrif ile tebdîlden (değişikliğe uğramaktan) biz koruyacağız |
Celal Y Ld R M Suphesiz ki Kur´an´ı biz indirdik ve elbette biz onun koruyucularıyızdır |
Celal Y Ld R M Şüphesiz ki Kur´ân´ı biz indirdik ve elbette biz onun koruyucularıyızdır |