Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 9 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[الحِجر: 9]
﴿إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون﴾ [الحِجر: 9]
Besim Korkut Mi, uistinu, Kur'an objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti |
Korkut Mi, uistinu, Kur´an objavljujemo i zaista cemo Mi nad njim bdjeti |
Korkut Mi, uistinu, Kur´an objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti |
Muhamed Mehanovic Mi, uistinu, Opomenu objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti |
Muhamed Mehanovic Mi, uistinu, Opomenu objavljujemo i zaista cemo Mi nad njim bdjeti |
Mustafa Mlivo Uistinu! Mi, Mi objavljujemo Zikr, i uistinu!, Mi smo njegovi cuvari |
Mustafa Mlivo Uistinu! Mi, Mi objavljujemo Zikr, i uistinu!, Mi smo njegovi čuvari |
Transliterim ‘INNA NEHNU NEZZELNA EDH-DHIKRE WE ‘INNA LEHU LEHAFIDHUNE |
Islam House Mi, uistinu, Kur’an objavljujemo i zaista cemo Mi nad njim bdjeti |
Islam House Mi, uistinu, Kur’an objavljujemo i zaista ćemo Mi nad njim bdjeti |