×

Verily We: It is We Who have sent down the Dhikr (i.e. 15:9 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:9) ayat 9 in English

15:9 Surah Al-hijr ayat 9 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 9 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[الحِجر: 9]

Verily We: It is We Who have sent down the Dhikr (i.e. the Quran) and surely, We will guard it (from corruption)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون, باللغة الإنجليزية

﴿إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون﴾ [الحِجر: 9]

Al Bilal Muhammad Et Al
We have, without doubt, sent down the message, and We will certainly protect it
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed We sent down the reminder (Quran), and We are certainly its guardian
Ali Quli Qarai
Indeed We have sent down the Reminder, and indeed We will preserve it
Ali Unal
Indeed it is We, We Who send down the Reminder in parts, and it is indeed We Who are its Guardian
Hamid S Aziz
Verily, We have revealed (sent down) the Reminder, and, verily, We are its Guardian
John Medows Rodwell
Verily, We have sent down the warning, and verily, We will be its guardian
Literal
That We, We descended the reminder/remembrance, and that We (are) for it, protectors/guards (E)
Mir Anees Original
We have certainly sent down the reminder and We are its Custodians
Mir Aneesuddin
We have certainly sent down the reminder and We are its Custodians
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek