Quran with Turkish translation - Surah An-Nahl ayat 98 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ ﴾
[النَّحل: 98]
﴿فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان الرجيم﴾ [النَّحل: 98]
Abdulbaki Golpinarli Kur'an okuyacagın vakit Allah'a sıgın taslanmıs Seytan'dan |
Adem Ugur Kur´an okudugun zaman o kovulmus seytandan Allah´a sıgın |
Adem Ugur Kur´an okuduğun zaman o kovulmuş şeytandan Allah´a sığın |
Ali Bulac Oyleyse Kur'an okudugun zaman, kovulmus seytandan Allah'a sıgın |
Ali Bulac Öyleyse Kur'an okuduğun zaman, kovulmuş şeytandan Allah'a sığın |
Ali Fikri Yavuz Simdi, Kur’an okumak istedigin zaman, hemen o kogulmus Seytan’dan Allah’a sıgın (E’uzu billahi mines-seytanir-racim de) |
Ali Fikri Yavuz Şimdi, Kur’ân okumak istediğin zaman, hemen o koğulmuş Şeytan’dan Allah’a sığın (E’ûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm de) |
Celal Y Ld R M Kur´an okundugu zaman, kogulup lanetlenen seytandan Allah´a sıgın |
Celal Y Ld R M Kur´ân okunduğu zaman, koğulup lanetlenen şeytandan Allah´a sığın |