×

Demiştik ki: Ey Âdem, sen ve eşin cennette oturun, dilediğinizi bol bol 2:35 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:35) ayat 35 in Turkish

2:35 Surah Al-Baqarah ayat 35 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 35 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 35]

Demiştik ki: Ey Âdem, sen ve eşin cennette oturun, dilediğinizi bol bol yiyin. Ancak şu ağaca yaklaşmayın, yoksa haddini aşanlardan olursunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا, باللغة التركية

﴿وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا﴾ [البَقَرَة: 35]

Abdulbaki Golpinarli
Demistik ki: Ey Adem, sen ve esin cennette oturun, dilediginizi bol bol yiyin. Ancak su agaca yaklasmayın, yoksa haddini asanlardan olursunuz
Adem Ugur
Biz: Ey Adem! Sen ve esin (Havva) beraberce cennete yerlesin; orada kolaylıkla istediginiz zaman her yerde cennet nimetlerinden yeyin; sadece su agaca yaklasmayın. Eger bu agactan yerseniz her ikiniz de kendine kotuluk eden zalimlerden olursunuz, dedik
Adem Ugur
Biz: Ey Âdem! Sen ve eşin (Havva) beraberce cennete yerleşin; orada kolaylıkla istediğiniz zaman her yerde cennet nimetlerinden yeyin; sadece şu ağaca yaklaşmayın. Eğer bu ağaçtan yerseniz her ikiniz de kendine kötülük eden zalimlerden olursunuz, dedik
Ali Bulac
Ve dedik ki: "Ey Adem, sen ve esin cennette yerles. Ikiniz de ondan, neresinden dilerseniz, bol bol yiyin; ama su agaca yaklasmayın, yoksa zalimlerden olursunuz
Ali Bulac
Ve dedik ki: "Ey Adem, sen ve eşin cennette yerleş. İkiniz de ondan, neresinden dilerseniz, bol bol yiyin; ama şu ağaca yaklaşmayın, yoksa zalimlerden olursunuz
Ali Fikri Yavuz
Ve biz demistik ki: “- Ey Adem, sen esinle Cennette sakin ol. Onun nimetlerinden ikiniz de bol bol yeyin, fakat su agaca yaklasmayın. Yoksa (nefislerine) zulmedenlerden olursunuz.”
Ali Fikri Yavuz
Ve biz demiştik ki: “- Ey Âdem, sen eşinle Cennette sakin ol. Onun nimetlerinden ikiniz de bol bol yeyin, fakat şu ağaca yaklaşmayın. Yoksa (nefislerine) zulmedenlerden olursunuz.”
Celal Y Ld R M
Ey Adem! dedik, (artık) sen ve esin cennette sakin olun. Dilediginiz yerde ondan (ondaki nimetlerden) refah ve huzur icinde yeyin. (Ancak) su agaca yaklasmayın, sonra (Hakk´a karsı gelip kendine) zulmedenlerden olursunuz
Celal Y Ld R M
Ey Âdem! dedik, (artık) sen ve eşin cennette sakin olun. Dilediğiniz yerde ondan (ondaki nimetlerden) refah ve huzur içinde yeyin. (Ancak) şu ağaca yaklaşmayın, sonra (Hakk´a karşı gelip kendine) zulmedenlerden olursunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek