×

I Mi rekosmo: "O Ademe, zivite, ti i zena tvoja, u Dzennetu 2:35 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:35) ayat 35 in Bosnian

2:35 Surah Al-Baqarah ayat 35 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 35 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 35]

I Mi rekosmo: "O Ademe, zivite, ti i zena tvoja, u Dzennetu i jedite u njemu koliko god zelite i odakle god hocete, ali se ovom drvetu ne priblizujte pa da sami sebi nepravdu nanesete

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا, باللغة البوسنية

﴿وقلنا ياآدم اسكن أنت وزوجك الجنة وكلا منها رغدا حيث شئتما ولا﴾ [البَقَرَة: 35]

Besim Korkut
I Mi rekosmo: "O Ademe, živite, ti i žena tvoja, u Džennetu i jedite u njemu koliko god želite i odakle god hoćete, ali se ovom drvetu ne približujte pa da sami sebi nepravdu nanesete
Korkut
I Mi rekosmo: "O Ademe, zivite, ti i zena tvoja, u Dzennetu i jedite u njemu koliko god zelite i odakle god hocete, ali se ovom drvetu ne priblizavajte pa da sami sebi nepravdu nanesete
Korkut
I Mi rekosmo: "O Ademe, živite, ti i žena tvoja, u Džennetu i jedite u njemu koliko god želite i odakle god hoćete, ali se ovom drvetu ne približavajte pa da sami sebi nepravdu nanesete
Muhamed Mehanovic
I Mi rekosmo: "O Ademe, nastanite se ti i supruga tvoja u Džennetu i jedite u njemu gdje god želite, ali se ovome drvetu" ne približujte da ne budete među zulumćarima
Muhamed Mehanovic
I Mi rekosmo: "O Ademe, nastanite se ti i supruga tvoja u Dzennetu i jedite u njemu gdje god zelite, ali se ovome drvetu" ne priblizujte da ne budete među zulumcarima
Mustafa Mlivo
I rekosmo: "O Ademe! Nastani se ti i zena tvoja u Dzennetu i jedite (plodove) iz njega obilno, gdje god hocete; a ne priblizavajte se ovom drvetu pa (da) budete od zalima
Mustafa Mlivo
I rekosmo: "O Ademe! Nastani se ti i žena tvoja u Džennetu i jedite (plodove) iz njega obilno, gdje god hoćete; a ne približavajte se ovom drvetu pa (da) budete od zalima
Transliterim
WE KULNA JA ‘ADEMU ESKUN ‘ENTE WE ZEWXHUKEL-XHENNETE WE KULA MINHA REGADÆN HEJTHU SHI’TUMA WE LA TEKREBA HEDHIHI ESH-SHEXHERETE FETEKUNA MINE EDH-DHALIMINE
Islam House
I Mi rekosmo: "O Ademe, nastanite se ti i supruga tvoja u dzennetu i jedite u njemu gdje god zelite, ali se ovome drvetu ne priblizujte da ne budete među zulumcarima
Islam House
I Mi rekosmo: "O Ademe, nastanite se ti i supruga tvoja u džennetu i jedite u njemu gdje god želite, ali se ovome drvetu ne približujte da ne budete među zulumćarima
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek