×

Ve şüphe yok ki ben bütün suçlarını örterim tövbe edip inananın ve 20:82 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ta-Ha ⮕ (20:82) ayat 82 in Turkish

20:82 Surah Ta-Ha ayat 82 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16

﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 82]

Ve şüphe yok ki ben bütün suçlarını örterim tövbe edip inananın ve iyi işlerde bulunup sonra da doğru yolu bulanın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى, باللغة التركية

﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]

Abdulbaki Golpinarli
Ve suphe yok ki ben butun suclarını orterim tovbe edip inananın ve iyi islerde bulunup sonra da dogru yolu bulanın
Adem Ugur
Su da muhakkak ki ben, tevbe eden, inanan ve yararlı is yapan, sonra (boylece) dogru yolda giden kimseyi bagıslarım
Adem Ugur
Şu da muhakkak ki ben, tevbe eden, inanan ve yararlı iş yapan, sonra (böylece) doğru yolda giden kimseyi bağışlarım
Ali Bulac
Gercekten Ben, tevbe eden, inanan, salih amellerde bulunup da sonra dogru yola erisen kimseyi suphesiz bagıslayıcıyım
Ali Bulac
Gerçekten Ben, tevbe eden, inanan, salih amellerde bulunup da sonra doğru yola erişen kimseyi şüphesiz bağışlayıcıyım
Ali Fikri Yavuz
Bununla beraber, suphe yok ki ben, tevbe eden, iman edip salih amel isleyen sonra da hak yolda sebat gosteren kimse icin Gaffar’ım (cok bagıslayıcıyım)
Ali Fikri Yavuz
Bununla beraber, şüphe yok ki ben, tevbe eden, iman edip salih amel işleyen sonra da hak yolda sebat gösteren kimse için Gaffar’ım (çok bağışlayıcıyım)
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki ben tevbe edipinanan ve iyi yararlı amelde bulunduktan sonra dogru yolu bulanı cok bagıslayanım
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki ben tevbe edipinanan ve iyi yararlı amelde bulunduktan sonra doğru yolu bulanı çok bağışlayanım
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek