Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 85 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ ﴾
[طه: 85]
﴿قال فإنا قد فتنا قومك من بعدك وأضلهم السامري﴾ [طه: 85]
Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki dedi, biz senden sonra kavmini sınadık ve dogru yoldan cıkardı Samiri |
Adem Ugur Allah buyurdu: Senden sonra biz, kavmini (Harun ile kalan Israilogullarını) imtihan ettik ve Samiri onları yoldan cıkardı |
Adem Ugur Allah buyurdu: Senden sonra biz, kavmini (Harun ile kalan İsrailoğullarını) imtihan ettik ve Sâmirî onları yoldan çıkardı |
Ali Bulac Dedi ki: "Biz senden sonra kavmini deneme (fitne)den gecirdik, Samiri onları sasırtıp-saptırdı |
Ali Bulac Dedi ki: "Biz senden sonra kavmini deneme (fitne)den geçirdik, Samiri onları şaşırtıp-saptırdı |
Ali Fikri Yavuz Allah buyurdu: “- Biz, senden sonra (kavminden ayrılıp yerine Harun’u bıraktıktan sonra) kavmini fitneye dusurduk (imtihana cektik). Samiri, onları (buzagıya taptırmakla) saptırdı.” |
Ali Fikri Yavuz Allah buyurdu: “- Biz, senden sonra (kavminden ayrılıp yerine Harûn’u bıraktıktan sonra) kavmini fitneye düşürdük (imtihana çektik). Samirî, onları (buzağıya taptırmakla) saptırdı.” |
Celal Y Ld R M Rabbı ona: Dogrusu biz senden sonra kavmini imtihan ettik; Samiriy onları saptırdı |
Celal Y Ld R M Rabbı ona: Doğrusu biz senden sonra kavmini imtihan ettik; Sâmiriy onları saptırdı |