×

Ve biz, hiç kimseye gücü, yetmeyeceği bir şey teklif etmeyiz ve katımızdadır 23:62 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:62) ayat 62 in Turkish

23:62 Surah Al-Mu’minun ayat 62 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 62 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[المؤمنُون: 62]

Ve biz, hiç kimseye gücü, yetmeyeceği bir şey teklif etmeyiz ve katımızdadır gerçek olanı söyleyen kitap ve onlar, zulüm görmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون, باللغة التركية

﴿ولا نكلف نفسا إلا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون﴾ [المؤمنُون: 62]

Abdulbaki Golpinarli
Ve biz, hic kimseye gucu, yetmeyecegi bir sey teklif etmeyiz ve katımızdadır gercek olanı soyleyen kitap ve onlar, zulum gormezler
Adem Ugur
Biz hic kimseyi gucunun yettiginden baskası ile yukumlu kılmayız. Nezdimizde hakkı soyleyen bir kitap vardır ve onlar haksızlıga ugratılmazlar
Adem Ugur
Biz hiç kimseyi gücünün yettiğinden başkası ile yükümlü kılmayız. Nezdimizde hakkı söyleyen bir kitap vardır ve onlar haksızlığa uğratılmazlar
Ali Bulac
Hic kimseye guc yetireceginden fazlasını yuklemeyiz; elimizde hakkı soylemekte olan bir kitap vardır ve onlar hicbir haksızlıga ugratılmazlar
Ali Bulac
Hiç kimseye güç yetireceğinden fazlasını yüklemeyiz; elimizde hakkı söylemekte olan bir kitap vardır ve onlar hiçbir haksızlığa uğratılmazlar
Ali Fikri Yavuz
Biz, herkese ancak guc ve takatı miktarınca teklif yaparız; (gucunun ustunde olan seylerle sorumlu tutmayız). Katımızda (her kulun amelinin yazılı bulundugu) bir kitab vardır; o, dogruyu soyler. Onlar zulme ugratılmazlar
Ali Fikri Yavuz
Biz, herkese ancak güç ve takatı miktarınca teklif yaparız; (gücünün üstünde olan şeylerle sorumlu tutmayız). Katımızda (her kulun amelinin yazılı bulunduğu) bir kitab vardır; o, doğruyu söyler. Onlar zulme uğratılmazlar
Celal Y Ld R M
Herkese ancak gucu ve imkanı nisbetinde teklifte bulunuruz. Yanımızdaki kitap hakkı soyler ve onlar haksızlıga ugramazlar
Celal Y Ld R M
Herkese ancak gücü ve imkânı nisbetinde teklifte bulunuruz. Yanımızdaki kitap hakkı söyler ve onlar haksızlığa uğramazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek