×

Hayır, onların gönülleri, bu hususta sapıklık içindedir ve onların, bundan başka işledikleri 23:63 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:63) ayat 63 in Turkish

23:63 Surah Al-Mu’minun ayat 63 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Mu’minun ayat 63 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 63]

Hayır, onların gönülleri, bu hususta sapıklık içindedir ve onların, bundan başka işledikleri işler var, onlar, o işleri işlerler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم, باللغة التركية

﴿بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم﴾ [المؤمنُون: 63]

Abdulbaki Golpinarli
Hayır, onların gonulleri, bu hususta sapıklık icindedir ve onların, bundan baska isledikleri isler var, onlar, o isleri islerler
Adem Ugur
Hayır, onların (o inkarcıların) kalpleri bu hususta cehalet icindedir. Ayrıca onların bundan (bu sirk ve inkarcılıklarından) ote birtakım (kotu) isleri vardır ki, onlar bu isleri yapar dururlar
Adem Ugur
Hayır, onların (o inkârcıların) kalpleri bu hususta cehâlet içindedir. Ayrıca onların bundan (bu şirk ve inkârcılıklarından) öte birtakım (kötü) işleri vardır ki, onlar bu işleri yapar dururlar
Ali Bulac
Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet icindedir. Ustelik onların, bunun dısında yapmakta oldukları (birtakım seyler) vardır; onlar bunun icin calısmaktadırlar
Ali Bulac
Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet içindedir. Üstelik onların, bunun dışında yapmakta oldukları (birtakım şeyler) vardır; onlar bunun için çalışmaktadırlar
Ali Fikri Yavuz
Fakat kafirlerin kalbleri bu Kur’an’dan bir gaflet icindedir. Onların, muminlerin amelinden baska bir takım kotu isleri vardır ki, hep onlar icin calısıp dururlar
Ali Fikri Yavuz
Fakat kâfirlerin kalbleri bu Kur’an’dan bir gaflet içindedir. Onların, müminlerin amelinden başka bir takım kötü işleri vardır ki, hep onlar için çalışıp dururlar
Celal Y Ld R M
Ne var ki, onların (o inkarcı sapıkların) kalbi bundan bilgisizlik ve dalgınlık icindedir; onların bundan baska isleyip durdukları birtakım isleri daha vardır (ki onunla oyalanıp omur tuketirler)
Celal Y Ld R M
Ne var ki, onların (o inkarcı sapıkların) kalbi bundan bilgisizlik ve dalgınlık içindedir; onların bundan başka işleyip durdukları birtakım işleri daha vardır (ki onunla oyalanıp ömür tüketirler)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek