Quran with Turkish translation - Surah Al-Furqan ayat 72 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَٱلَّذِينَ لَا يَشۡهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّواْ بِٱللَّغۡوِ مَرُّواْ كِرَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 72]
﴿والذين لا يشهدون الزور وإذا مروا باللغو مروا كراما﴾ [الفُرقَان: 72]
Abdulbaki Golpinarli Ve oyle kisilerdir onlar ki yalan yere tanıklıkta bulunmazlar ve suc yapılan bir yere ugrarlarsa oradan, suc yapmadan ve yapılan suca razı olmadan gecip giderler |
Adem Ugur (O kullar), yalan yere sahitlik etmezler, bos sozlerle karsılastıklarında vakar ile (oradan) gecip giderler |
Adem Ugur (O kullar), yalan yere şahitlik etmezler, boş sözlerle karşılaştıklarında vakar ile (oradan) geçip giderler |
Ali Bulac Ki onlar, yalan sahidlikte bulunmayanlar, bos ve yararsız sozle karsılastıkları zaman onurlu olarak gecenlerdir |
Ali Bulac Ki onlar, yalan şahidlikte bulunmayanlar, boş ve yararsız sözle karşılaştıkları zaman onurlu olarak geçenlerdir |
Ali Fikri Yavuz Onlar ki, yalana sahidlik etmezler ve bos soz konusanlara rasgeldikleri zaman, bulasmadan iyi bir sekilde yuz cevirir gecerler |
Ali Fikri Yavuz Onlar ki, yalana şahidlik etmezler ve boş söz konuşanlara rasgeldikleri zaman, bulaşmadan iyi bir şekilde yüz çevirir geçerler |
Celal Y Ld R M Onlar ki yalan yere sahidlik etmezler, bosanlamsız bir seyle karsılasınca sukunet ve vakarla gecerler |
Celal Y Ld R M Onlar ki yalan yere şâhidlik etmezler, boşanlamsız bir şeyle karşılaşınca sükûnet ve vakarla geçerler |