×

Şüphe yok ki sen, sevdiğini doğru yola sevkedemezsin ve fakat Allah, dilediğini 28:56 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Qasas ⮕ (28:56) ayat 56 in Turkish

28:56 Surah Al-Qasas ayat 56 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Qasas ayat 56 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[القَصَص: 56]

Şüphe yok ki sen, sevdiğini doğru yola sevkedemezsin ve fakat Allah, dilediğini doğru yola sevk eder ve odur hidayete erecekleri daha iyi bilen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم, باللغة التركية

﴿إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم﴾ [القَصَص: 56]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki sen, sevdigini dogru yola sevkedemezsin ve fakat Allah, diledigini dogru yola sevk eder ve odur hidayete erecekleri daha iyi bilen
Adem Ugur
(Resulum!) Sen sevdigini hidayete erdiremezsin; bilakis, Allah diledigine hidayet verir ve hidayete girecek olanları en iyi O bilir
Adem Ugur
(Resûlüm!) Sen sevdiğini hidayete erdiremezsin; bilakis, Allah dilediğine hidayet verir ve hidayete girecek olanları en iyi O bilir
Ali Bulac
Gercek su ki, sen, sevdigini hidayete erdiremezsin, ancak Allah, diledigini hidayete erdirir; O, hidayete erecek olanları daha iyi bilendir
Ali Bulac
Gerçek şu ki, sen, sevdiğini hidayete erdiremezsin, ancak Allah, dilediğini hidayete erdirir; O, hidayete erecek olanları daha iyi bilendir
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasulum), dogrusu sen, her sevdigine hidayet veremezsin (onu Islam’a sokamazsın, ancak teblig yaparsın.) Fakat Allah, diledigi kimseye hidayet verir ve hidayete kavusacak olanları, O, daha iyi bilir
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), doğrusu sen, her sevdiğine hidayet veremezsin (onu İslâm’a sokamazsın, ancak tebliğ yaparsın.) Fakat Allah, dilediği kimseye hidayet verir ve hidayete kavuşacak olanları, O, daha iyi bilir
Celal Y Ld R M
Ey Peygamber! Dogrusu sen, sevdigin kimseyi dogru yola eristiremezsin ; ama Allah diledigini dogru yola eristirir ve O, dogru yola erisecekleri daha iyi bilir
Celal Y Ld R M
Ey Peygamber! Doğrusu sen, sevdiğin kimseyi doğru yola eriştiremezsin ; ama Allah dilediğini doğru yola eriştirir ve O, doğru yola erişecekleri daha iyi bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek